RuLibrary.com

ГЛАВНАЯ | ПОИСК | ТОП | КАРТА САЙТА      

 
 


 

Джеймс Хэдли Чейз >> Весь мир в кармане (страница 26)


А еще в пятидесяти футах выше по дороге, вне поля зрения Блека, стоял "джип" и рядом с ним трое солдат.

Китсон подумал, что "джип", очевидно, подъехал с другого склона горы, перевалив через вершину, и что Блек оказался в западне.

Он почувствовал почти физическое облегчение оттого, что они не пошли за Блеком, а поднялись сюда, в гору.

На верхнем вираже дороги лежал лицом вниз солдат с простреленной головой. Из раны текла кровь.

Солдаты, поднимавшиеся вверх, остановились перед поворотом, чтобы Блек их не видел. Они находились от него всего в двадцати футах.

Коренастый, очень подтянутый блондин в форме майора осторожно заглянул за поворот дороги и, увидев мертвого солдата, поспешно крикнул:

- Мы знаем, что ты там! Выходи и сдавайся! У тебя нет надежды спастись. Выходи!

Китсон видел, как Блек еще больше вжался в землю.

Джинни подползла к Китсону и тоже посмотрела вниз.

Хотя они находились в двухстах футах от солдат, преследователи, казалось им, были совсем рядом.

- Ты выходишь? - крикнул майор. - Или подождешь, пока мы придем и возьмем тебя?

- Давайте берите меня, ублюдки! - заорал в ответ Блек. В голосе его звучали страх и злоба.

Майор сказал что-то одному из полицейских, тот кивнул. Затем майор подошел к солдату, и они о чем-то коротко переговорили. Солдат передал свою винтовку другому, вынул из кармана вещевого мешка какой-то небольшой предмет и осторожно двинулся вперед.

Китсон с бьющимся сердцем ждал.

Солдат дошел до поворота и остановился.

- У тебя остался последний шанс, - крикнул майор. - Выходи и сдавайся!

Блек ответил непристойной бранью.

Майор крикнул:

- Ладно! Пусть получит свое!

Солдат бросил предмет, который держал, высоко в воздух.

Джинни, уткнувшись в плечо Китсона, спрятала лицо.

Китсон хотел крикнуть, предупредить Блека, но сжал зубы: если он издаст хоть звук, они с Джинни тут же будут обнаружены.

Граната упала точно перед двумя валунами, за которыми прятался Блек.

Китсон закрыл глаза.

Треск взорвавшейся гранаты был неправдоподобно громким. Потом Китсон услышал перестук падающих камней и свист осколков. Он инстинктивно отодвинулся от края, стараясь не смотреть вниз, и обнял Джинни.

Она прижалась к нему, вся дрожа. Некоторое время они лежали неподвижно. Внезапно мужской голос крикнул:

- Он здесь только один. Где остальные двое? Где девушка?

- Они нас не найдут, - сказал Китсон, пропуская сквозь пальцы медно-рыжие пряди волос Джинни. - Им и в голову не придет искать нас здесь.

Затем они услышали шум самолета. Они знали, что сверху видны как на ладони.

Они посмотрели друг на друга. Джинни хотелось стать совсем маленькой и незаметной, вжаться в землю рядом с Китсоном, совсем близко к нему. Чувствуя, как ледяная рука сжимает ему сердце, Китсон глядел на приближающийся самолет.

Машина со свистом выскользнула из-за вершины и теперь летала над ними. Китсону было видно, что пилот разглядывает их.

Пилот покачал крыльями, будто хотел дать Китсону знак, что видел его, затем сделал вираж, и Китсон ясно представил, как он радостно кричит в микрофон, оповещая тех, кто внизу, о своей находке.

- Джинни, слушай, - сказал Китсон, поднимая к себе ее лицо и глядя в полные ужаса глаза девушки. - Блек был прав. Камера смертников не для меня. Но ты - слушай внимательно: ты - это совсем другое дело. В худшем случае ты получишь лет десять. Ты ведь еще ребенок. Присяжные тебе посочувствуют. Десять лет - это пустяки. Ты сможешь начать жизнь заново, когда выйдешь оттуда. Оставайся здесь, пусть они тебя заберут.

- А ты? - спросила Джинни, вцепившись в его руку.

Китсон заставил себя улыбнуться.

- Я собираюсь нырнуть вниз. Это мой единственный выход, и к тому же быстрый. В камеру смертников я не пойду.

Джинни перевела дыхание.

- Мы прыгнем вместе, Алекс. Я не боюсь, мне страшнее пробыть взаперти десять лет. Этого я не перенесу. Прыгнем вместе.

Внезапно послышался громкий голос из радиорупора:

- Эй вы, двое, наверху! Спускайтесь вниз! Мы знаем, что вы там. Мы не хотим начинать перестрелку.

- Оставайся здесь, Джинни...

- Нет, я решила.

Китсон нагнулся, прижал ее к себе и поцеловал.

- Помнишь, что говорил Фрэнк? Весь мир - в кармане! Что ж, может быть, такое и бывает, только не в том мире, где мы живем, наверно, в каком-то другом.

Он взял ее руку, они поднялись и посмотрели вниз на дорогу, где солдаты и полицейские рассыпались цепью, готовые прижаться к земле, если начнется стрельба. Все винтовки были нацелены вверх, на две маленькие фигурки на выступе горы.

- Ладно, - крикнул Китсон, и людям внизу голос его показался слабым. - Мы к вам идем.

Он посмотрел на Джинни.

- Ты готова?

Она крепче сжала его руку.

- Постарайся не отпускать меня, Алекс, - сказала Джинни. - Да, я готова.

Люди на дороге увидели, как двое шагнули с выступа скалы в пустоту и камнем рухнули вниз.

Название книги: Весь мир в кармане
Автор: Джеймс Хэдли Чейз
Просмотрено 31945 раз

1234567891011121314151617181920212223242526


 
Page generation 0.005 seconds