Беспокойство и сомнения мелькнули в ее глазах.
- Тебе не нужны мои сведения? - удивилась она.
- Я подумаю, - ответил я, беря ее за ручку и подталкивая в направлении спальни.
- Может, я обтяпаю дельце и без твоей помощи.
- Нет, не сможешь, - выпалила она, вырываясь. - И не надейся! Для того, кто ничего
не знает, пудреница ничего не стоит.
- Это ты так говоришь, - я уселся на постель. - А у меня котелок варит. Недаром
я был сыщиком. Мое дело - искать. Ты удивишься, насколько хорошо я это делаю.
Веда посмотрела на меня. От злости у нее на щеках выступили два красных пятна.
Теперь ее нельзя было назвать спокойной.
- Я хочу половину... - начала она снова, когда я повлек ее к кровати.
- Не кричи на меня, любимая, - прошептал я нежно. - Кто же разговаривает ночью
о делах. Ночью нужно веселиться...
- Не рассчитывай, что ты получишь это от меня, - сквозь зубы прошипела она, пытаясь
ослабить мою хватку. Но не только в ее пальчиках была сталь.
- Оставь меня! - яростно крикнула она. - Я буду кричать!
- Давай, моя крошка, - я куснул ее за ухо. - Можешь орать сколько захочешь. Что
значит крик в этом доме. Здесь всегда кто-то орет. Это составляет часть пейзажа.
Подумают, что это любовный крик.
- Ради Бога, оставь меня! - при этом она чувствительно врезала кулаком в мою
настрадавшуюся шею, и в ответ я отвесил ей полновесную оплеуху, так что она отлетела
на противоположную сторону кровати. Я был далеко не в том настроении: за эти двадцать
четыре часа мне сделали немало гадостей, и я мог позволить себе быть жестоким. Пришло
время выпустить когти.
- Ну и ну! - сказал я, наклоняясь над ней. - Неплохой удар. Покуражилась немного,
моя прелесть. Надеюсь, ты получишь удовольствие.
- Грубое животное! - завопила она. Побарахтавшись, она изловчилась и вновь довольно
прилично двинула меня ногой. Затем заорала и попыталась укусить, но без особого
успеха. Затем ее руки скользнули на мою шею, и она прижалась ко мне так крепко,
словно боялась потерять. Ее губы оказались возле моих, а глаза блестели, как звезды.
Я же говорил - женщины любопытные существа.
ГЛАВА 7
Резкий телефонный звонок заставил меня сесть на кровати. Маленький кролик рядом
со мной навострил ушки.
- Это еще не пожар, - успокоил я ее. - Просто звонит телефон. Ты испугалась?
Веда ущипнула меня.
- Не так сильно, как ты надеялся, - ответила она и, поскольку телефон находился
с ее стороны, потянулась за трубкой.
Я положил руку на ее прелестную грудь.
- Я сам его возьму, лежи.
Мне нужно было опереться на нее, чтобы добраться до трубки, что я и сделал.
- У тебя манеры, как у свиньи, - прошипела она. - Хотя такое сравнение может
обидеть свинью.
- В детстве мне довелось иметь дело с очень-очень старыми дамами, - я улыбнулся
свирепым голубым глазкам и поднял трубку.
- Спустись вниз, Флойд. Крышка прыгает так, что может сорваться с чайника. Но
я попридержу ее до твоего прихода.
- Какая крышка, черт возьми? - переспросил я. - И не кричи так, Мак, мои нервы
не стальные канаты.
Он виртуозно выругался. В подобных филологических изысканиях он был большой мастер.
В сравнении с ним в этом вопросе я чувствовал себя неоперившимся юнцом.
- Ничего твоим нервам не сделается, - прорычал он. - Быстрее спускайся вниз,
и если в твоих штанах муравьи, вытряхни их как следует. Даю тебе пять минут, - он
бросил трубку.
Я осторожно положил трубку на рычаги, провел рукой по волосам и посмотрел на
маленькое бледное личико, наполовину зарывшееся в подушку. Большинство женщин после
такой ночи выглядели бы немного поблекшими, но не Веда. Она, слава Богу, выглядела
как никогда аппетитной.
- Привет, - сказал я, - ты меня помнишь?
- Еще бы я тебя забыла, ведь ты занимаешься тем, что расплескиваешь мою жизнь,
как молоко из чашки, толстяк.
- Прекрасная смерть, - ответствовал я, вскакивая с кровати, потягиваясь и сладко
зевая. Потом схватился за бутылку. - Хочешь промочить горло?
- Нет, спасибо, - она подняла голову. - Кто это звонил?
- Кейзи. Он попросил меня спуститься и побыстрее. Хочешь, я принесу тебе кофе?
- Что ему нужно? - поинтересовалась она.
- Он не сказал. Возможно, почувствовал себя одиноко. - Среди хаоса на ночном
столике я разыскал свои часы. Было 11.30 утра. - Ого! Мы проспали все утро. Сейчас
уже почти полдень.
- А чем еще можно заниматься по утрам? - спросила она, сворачиваясь калачиком
под одеялом.
Я еще раз глотнул из бутылки, прежде чем пойти под душ. Через десять минут я
уже входил в кабинет Кейзи. Чувствовал я себя неплохо, но нервы были напряжены.
Что же касается моей шеи, то у меня было чувство, что над ней поработал мясник со
своим секачом.
Кейзи стоял у окна, зажав в зубах сигару. В глазах его застыло угрюмое выражение.
Маленький человек приятной наружности сидел на краешке стула и улыбался своей шляпе,
лежащей у него на коленях. Все в нем было тщательно ухожено: волосы, одежда, гладко
выбритая кожа щек, и даже туфли. Но самой ухоженной и приятной была улыбка.
- Что-то ты не торопишься, - проворчал Кейзи, когда я вошел. - Знакомься, это
О'Риден, начальник полиции.
Я невольно отпрянул, но О'Риден вскочил и кинулся ко мне с протянутой для пожатия
рукой.
- Рад познакомиться с вами, мистер Джексон, - улыбнулся он. - Рад, очень рад!
- Даже пожатие его ладони было тщательно продумано. Обычно шефы полиции встречают
меня несколько иначе, так что такое вступление меня порядком удивило.
- Счастлив познакомиться с вами, - я высвободил руку и для большей надежности
спрятал ее в карман.
Кейзи отошел от окна и сел за письменный стол.
- Садись куда-нибудь, Флойд, - он почесал нос, словно не зная с чего начать.
Затем недовольно посмотрел на О'Ридена. - Расскажи ему, - буркнул он.
О'Риден улыбнулся, глядя куда-то в сторону.
- Этой ночью на Океан-авеню случилась маленькая неприятность, - он, казалось,
больше беседовал со своей шляпой, но я не упускал ни слова. - Сегодня утром мне
позвонили из отдела по расследованию убийств в Сан-Луи-бич и попросили помочь. Имела
место попытка ограбления сейфа, при этом были убиты два охранника. Все это произошло
на вилле Линдснея Бретта.
- В чем дело? - спросил я у Кейзи. - Подписка на венок или что-то другое?
- О'Риден - мой старый добрый друг, - Кейзи взглянул на О'Ридена так, словно
собирался съесть его. - Он беспокоится о моих делах. Это часть его работы.
О'Риден продолжал улыбаться, но улыбка стала не такой безмятежной.
- Я делаю, что могу, - объяснил он своей шляпе. Затем на случай, если его не
так поняли, добавил: - То немногое, что я могу, я делаю.
Я выбрал себе кресло, погрузился в него и закурил. Такой тип шефа полиции мне
явно по вкусу.
- И то, что он делает для меня, - мрачно продолжил Кейзи, - он сделает и для
тебя. Верно, О'Риден?
О'Риден продолжал улыбаться, как китайский болванчик.
- Поэтому я и здесь, мистер Джексон. Видите ли, лейтенант Редферн... вы знаете
лейтенанта Редферна?
Я утвердительно кивнул.
- Ага... - О'Риден покачал головой. - Он звонил мне. Видите ли, он считает, что
вы причастны к этому ограблению.
Я едва не подпрыгнул до потолка. Я знал, что Редферн умен, но не до такой же
степени! Наверняка, его навел на меня Герман.
- Почему именно я? - спросил я после некоторого замешательства.
- Охранники Бретта вели журнал, - объяснил О'Риден виноватым голосом. - Это были
очень наблюдательные ребята. Получается, что вы и еще один человек подъезжали утром
к дому Бретта... по крайней мере достаточно полное ваше описание попало в журнал.
Редферн сказал, что узнал вас по галстуку. Он утверждает, что вы единственный известный
ему человек, на галстуке которого изображены две лошадиные головы.
- Да, но не у меня одного может быть такой галстук, - возразил я.
- Да, но остальная часть описания убедит суд присяжных. Эти сторожа были отставными
полицейскими, так что описание вполне профессиональное.
Я посмотрел на Кейзи.
- Ты там был вчера утром? - требовательно спросил он.
- Кажется, - нехотя ответил я.
Улыбка О'Ридена сразу потускнела.
- Бретт пользуется огромным влиянием, - сказал он. - Он вернулся сегодня утром
и поднял страшный шум.
- К черту Бретта, - отрезал Кейзи. - Теперь слушай. Джексон прибыл сюда прошлой
ночью. Он прибыл в половине восьмого и до двух ночи играл в покер. Играл со мной,
Джо... и с тобой, О'Риден.
Улыбка сползла с лица О'Ридена.
- Я не думаю, что он играл со мной, - сказал он голосом тихим, как ходьба на
цыпочках. - Дело в том, что я плохо играю в покер.
- Это видно по твоей игре. Флойд выиграл у тебя пятьдесят долларов.
Я стряхнул пепел на ковер. Чертовски приятно было узнать, что я играл в покер
с начальником полиции. Чертовски приятно и успокаивающе.
- Речь идет об убийстве, - жалобно сказал О'Риден. - Редферн может стереть меня
в порошок. Ты же знаешь, я всегда прихожу на помощь, если это нужно, но мне не поздоровится,
если узнают, что я играю здесь в покер.
Кейзи прикусил сигару. Ярость и презрение светились в его глазах.
- Вы, я и Джо играли здесь в покер с мистером Джексоном с восьми часов до двух
ночи, - жестко сказал он. - За что, по-твоему, я плачу тебе? Я не позволю этому
чертову Редферну бросить камень в моего друга. Он сам побоится уколоться о гарпун.
Таково наше показание, и запомни это. А теперь убирайся к черту! Деньги я перешлю
в твой банк!
О'Риден больше не улыбался. Побледнев, он поднялся и надел шляпу.
- Я посмотрю, что можно сделать...
- Будет лучше, если ты сделаешь все так, как я сказал, - голос Кейзи напоминал
звук механической пилы.
Мы смотрели на О'Ридена, когда он шел к двери, едва передвигая ноги. Когда дверь
за ним закрылась, Кейзи со злостью сплюнул в медную пепельницу.
- Я плачу этому мерзавцу сто долларов в неделю, чтобы все было в порядке. И каждый
раз, когда требуется его помощь, он дрейфит.
- Отличная работа, Мак, - сказал я, улыбаясь. - Я и не знал, что город принадлежит
тебе. Ты меня вытащил из истории более паршивой, чем та, из которой я вытащил тебя.
Так что мы квиты.
- Еще бы! - лицо его просияло. - Но когда ты меня вытаскивал из той истории,
ты меня совсем не знал, так что я этого никогда не забуду.
Я выбросил окурок и прикурил новую сигарету.
- Не мне тебе советовать, но если у тебя есть что рассказать, так сейчас самое
время, - сказал Кейзи.
Я не колебался. Кейзи я доверял, как самому себе, а он мог оказать мне существенную
помощь. Итак, карты на стол!
- Я был там прошлой ночью. Это дурацкая история и будет лучше, если ты ее узнаешь.
Я ввел его в курс дела, начиная с того момента, когда Герман сделал мне предложение,
и кончая нашим с Ведой отъездом из Сан-Луи-бич.
Он сидел, курил, и его брови все больше и больше хмурились по мере моего рассказа.
Даже мне сейчас эта история начала казаться насквозь фальшивой, как улыбка О'Ридена.
- Ну вот, - подытожил я. - Думай что хочешь, но я чувствую запах больших денег
во всей этой истории и хочу найти конец веревочки.
- Сумасшедшая история, но будь внимателен - Бретт еще тот тип. Играя с ним, будь
осторожен. Я займусь Германом и Паркером, если хочешь.
- Пока не надо. Ты все равно ничего не сможешь сделать. И я тоже, поскольку у
меня пока нет этой пудреницы. Девушка наверху говорит, что знает, как с ней обращаться,
- я в раздумье покачал головой. - Не знаю, на что и решиться, Мак. Она для меня
сфинкс.
- Это твоя забота. Ты всегда умел ладить с женщинами. Что я еще могу сделать?
Я улыбнулся, глядя на него.
- Я возвращаюсь в Сан-Луи-бич. Нужно забрать одежду, а заодно взглянуть на Редферна.
О'Риден играл в покер?
- Разумеется! Ты же слышал, что я ему сказал. Редферн подпрыгнет до потолка,
но не сможет разбить твое алиби.
- Прекрасно. Я скоро вернусь. Ты сможешь дать мне машину?
Кейзи кивнул.
- Теперь об этой девчонке. Ей лучше побыть здесь до моего возвращения. Я не хочу,
чтобы она висела у меня на хвосте. Ты можешь приставить к ней какого-нибудь парня,
чтобы он за ней присмотрел?
- Это сделает Джо. Ему все равно нечего делать, - Кейзи распорядился, чтобы позвали
Джо.
Вскоре появился Джо.
- Мисс Рукс остается наверху до возвращения мистера Джексона, - сказал Кейзи.
- Ты присмотришь за малышкой.
Джо издал неясный звук, и в глазах его появилось тоскливое выражение, но он привык
выполнять все приказания своего босса.
- О'кей... - промямлил он.
- И гляди за ней внимательнее, старик. Она хитрее, чем ворох гремучих змей. Стоит
ей только щелкнуть пальцем, как тут же находится парень, готовый для нее на все.
- Если она щелкнет мне, я тоже щелкну, - сказал Джо, холодно улыбаясь.
- Пойду скажу ей словечко перед отъездом. Машина готова?
- Будь уверен, она будет ждать тебя через пять минут.
В голубой пижаме и красных туфлях без задников Веда рассматривала панораму Санта-Медины
из сада на крыше.
- Сейчас принесут кофе. Я уезжаю ненадолго, а ты останешься здесь до моего возвращения.
- Может быть, - она задумчиво посмотрела в сторону Сан-Луи-бич. - Я подумаю.
- Ты останешься здесь, если только не захочешь спрыгнуть с крыши.
Она быстро повернулась ко мне.
- Как тебя понимать?
В дверь постучали, и на пороге появился все тот же негр с подносом. Он принес
кофе и булочки. Поставив все на стол, он сообщил, что сегодня прекрасная погода,
и ушел.
Я налил ей кофе и намазал булочку маслом.
- Я не хочу, чтобы ты снова влипла в какую-нибудь историю, поэтому запру здесь
для надежности.
- Ты не сделаешь этого! - ее глаза вспыхнули. - Не кажется ли тебе, что ты слишком
много себе позволяешь?
- Понимаю, но ничего другого не остается. Если ты уедешь и случайно попадешь
в лапы к Паркеру, как ты думаешь, что он с тобой сотворит? Подумай это своей маленькой
головкой, которая тебе так дорога. Так что лучше тебе остаться здесь.
- Где пудреница? - опять спросила она.
- Об этом мы поговорим в следующий раз, - ответил я и допил кофе. - Сейчас у
меня совсем другие заботы.
Веда задумчиво изучала меня.
- Если бы не я, ты бы давно уже лежал в сырой земле, - промолвила она. - Почему
ты такой неблагодарный?