RuLibrary.com

ГЛАВНАЯ | ПОИСК | ТОП | КАРТА САЙТА      

 
 


 

Джеймс Хэдли Чейз >> Ева (страница 24)


Я откинулся на спинку кресла, почувствовав неимоверную тяжесть на душе.

- Но зачем ты это сделала? Я думал, что они тебе пригодятся.

- Повторяю тебе, мне не нужны деньги, - огрызнулась Ева. - Слушай, Клив, я не хочу больше видеть тебя. Не звони мне и не приходи. Я сказала Марта, чтобы она не пускала тебя на порог. Я приказала ей бросать трубку, если будешь звонить ты.

Барьеры, которые я так неохотно пытался воздвигнуть против Евиного влияния на меня, уже разрушились. А красота последних четырех дней потеряла для меня всякий смысл и была сметена потоком нахлынувшего на меня горького отчаянья, которое я почувствовал, услышав последние слова.

- Не сердись, Ева, - сказал я и до боли сжал телефонную трубку. - Я снова хочу видеть тебя.

- Нет, Клив, не будь идиотом. Я предупреждала тебя, но ты не слушал меня. Нам незачем больше встречаться.

Я забыл, где нахожусь. Забыл о Голде, об охватившем отвращении при виде пьяной Евы, которая лежала поперек кровати и храпела во сне. Я забыл даже о Кэрол. Мысль о том, что Ева бросает меня, была невыносима. Не она, а я сам должен решать, когда она надоест мне, когда пора бросить ее. Ведь я же плачу ей за ее услуги. Ева должна считаться со мной и исполнять мои желания.

- Мы не станем сейчас принимать окончательного решения, Ева, - стараясь унять дрожь в голосе и не показать своего отчаянья, сказал я. - Давай встретимся завтра? Я хотел бы поговорить с тобой.

- Нет, Клив, нам больше не о чем разговаривать. Не звони мне. Если ты позвонишь, я повешу трубку. Пора прекратить всю эту чехарду. Ты слишком уверен в себе. Ты считаешь, что у меня нет права голоса. Ты отнимаешь у меня слишком много времени, а мне это ни к чему.

- Послушай, Ева, я прошу извинить меня за то, что я ушел. Я все объясню тебе, если только ты дашь мне эту возможность. Я не имел в виду ничего плохого. Я просто не мог заснуть, все время ворочался и не хотел беспокоить тебя. Мы не можем перестать встречаться... Это слишком важно. Прошу тебя, Ева, не расстраивай меня.

- Я устала, и мне надоело говорить с тобой. Я не хочу больше видеть тебя. Прощай. - Наступила пауза. Потом Ева повторила: - Прощай, Клив, - и повесила трубку.

- Ева... - начал я и замер, уставившись в телефон.

Все кончено. Я не мог примириться с этим. "Господи, - подумал я, - что же я за ничтожество, если даже проститутка возвращает мне деньги и отказывается встретиться со мной". Я никогда в жизни не чувствовал себя таким униженным. Я положил трубку на рычаг. Рука дрожала. Я должен увидеться с этой уличной девкой. Меня охватило отчаянье: Ева в самом деле может не впустить меня в дом и может не отвечать на звонки. Тогда я совсем пропал.

- Кто тебе звонил, Клив? - крикнула Кэрол из спальни.

- Да так, один знакомый, - ответил я как можно увереннее.

- Что ему нужно? - Миссис Фарстон подошла к двери, бегом пересекла холл. В прозрачной ночной сорочке моя жена стояла рядом и спрашивала: - Кто все-таки это был?

Я подошел к бару и налил виски. Я не осмеливался показать жене свое лицо.

- Да так, один знакомый. По-моему, он был пьян.

- А... - Воцарилась пауза.

Я, по-прежнему боясь глянуть на Кэрол, залпом выпил виски.

- Хочешь выпить? - спросил я, ища сигареты.

- Нет, спасибо.

Я закурил и только тогда повернулся к жене. Мы посмотрели друг на друга. Взгляд Кэрол вопрошал.

- Послушай, - сказал я, пытаясь улыбнуться. - Пойдем спать. Я устал.

Мы вошли в спальню, и Кэрол улеглась на большую кровать. Подняв волосы, скользнула вниз так, что простыня очутилась на уровне подбородка. Глаза Кэрол были широко открыты и встревожены. Пока я ходил по комнате, докуривая сигарету, жена не сводила с меня глаз.

- Что ему было нужно? - внезапно спросила она.

Занятый своими мыслями, я не успел придумать объяснения ночному звонку, поэтому, застигнутый врасплох вопросом, вынужден был на ходу искать правдоподобный ответ.

- Кому?

- Твоему приятелю... тому, кто тебе звонил.

- Он был пьян. Бог знает, что ему было нужно. Я сказал, чтобы он повесил трубку.

- Жаль.

Я резко поднял голову, посмотрел на Кэрол, потушил сигарету и подошел к постели.

- Сожалею, что поступил так, но меня рассердило, что какой-то пьяница врывается в нашу жизнь.

Кэрол испытующе посмотрела на меня, но я отвернулся, чтоб снять халат. Потом улегся рядом с женой и выключил свет. Она прижалась ко мне, положив голову на мое плечо. Я обнял Кэрол. Мы долго молча лежали в темноте. И я все время повторял про себя: "Дурак, ты, дурак. Ты не ценишь своего счастья. Ты разрушаешь его. Ты просто сумасшедший. Еще не прошло пяти дней, как ты женат, а ты уже обманываешь жену. Женщина, которую ты обнимаешь, любит тебя. Она ради тебя готова на все. Чего ты ждешь от Евы? Она и пальцем не пошевелит для тебя. Ты же прекрасно это знаешь!"

- Что-нибудь случилось, Клив?

- Конечно, нет.

- Правда?

- Да.

- Тебя ничто не беспокоит? Скажи мне, Клив, правду. Я хочу все делить с тобой.

- Правда, ничего не произошло, дорогая. Я устал, и этот парень разозлил меня... Спи. Завтра я буду в полном порядке.

- Хорошо. - В голосе Кэрол слышались сомнение и тревога. - Ты ведь скажешь мне, если у тебя будут какие-то неприятности?

- Скажу.

- Обещаешь?

- Да.

Кэрол вздохнула и на минуту прильнула ко мне.

- Я так люблю тебя, Клив. Все у нас будет хорошо. Ты не допустишь, чтобы с нами случилось что-то плохое, да?

- Конечно, - сказал я, заведомо зная, что слова мои - обман. Успокаивая жену, я лгал, потому что уже допустил такое, что сделает ее несчастной. Я понимал, что поступлю с Кэрол по-свински: я променяю ее на Еву. Если бы можно было иметь Еву, не теряя Кэрол. Ведь они мне нужны обе. Но если такое положение может устроить Еву, то Кэрол - никогда. Вот и получалось, что я предпочту проститутку, а свою жену предам, своей женой пожертвую ради продажной женщины. Несмотря на эти мысли, я уверял Кэрол в обратном:

- Перестань болтать и спи. Я люблю тебя, все прекрасно, и тебе незачем беспокоиться.

Она поцеловала меня. И больше ни о чем не спрашивала. По ее ровному дыханию я понял, что Кэрол спит. "Будь ты проклята, Ева, - злобно думал я. - Зачем ты позвонила мне и смешала карты? Я уверен, что со временем мог бы забыть тебя. Зачем тебе понадобилось говорить мне, что ты не хочешь больше видеть меня?" Я не могу позволить ей так поступать со мной. Я увижусь с ней снова. Кэрол в понедельник поедет на студию. Подождав, я позвоню и удостоверюсь, что Кэрол на работе, потом поеду к Еве и все выясню с ней. Я заберу письмо из клуба и заставлю ее взять деньги обратно. А потом пошлю эту потаскушку ко всем чертям. Пошлю ли? Нет, я не уверен в этом.

Когда над вершинами гор забрезжил рассвет, я заснул. Ночь показалась мне бесконечной, и адская мука оттого, что мои надежды рухнули, терзала меня, как зубная боль. Завтрак был по обыкновению на веранде. Солнце было жарким, и по-прежнему перед глазами был очаровательный ландшафт, но ощущение счастья куда-то ушло. Все казалось каким-то будничным. Я был раздражен и молчалив, хоть и пытался казаться таким, как всегда.

Медленно прошли еще два дня. Я и Кэрол продолжали ездить на озеро. Плавали, говорили, слушали граммофон, читали книги. Однако теперь мы оба знали, что в наших отношениях что-то не так, но молчали. Я-то, конечно, знал, в чем дело, а Кэрол, как мне казалось, ни о чем не догадывалась. Я даже не сомневался, что она ничего не заподозрила, она просто тревожилась за меня, поэтому время от времени я ловил на себе ее удивленный взгляд, в котором была боль. А я после ночного звонка все время думал о Еве. Когда я читал, ее лицо смотрело на меня со страниц книги. Если я слушал граммофон, я слышал не музыку, а ее голос: "Мне не нужны твои проклятые деньги". Эти слова постоянно звучали у меня в ушах. Я просыпался по ночам с бешено бьющимся сердцем и с ощущением, что я держу в своих объятиях Еву. И только придя в себя, я понимал, что это бред, что на самом деле я сплю у себя дома и обнимаю Кэрол. Как наркоман ждет очередного укола, так я жаждал Еву. Я начал считать часы, оставшиеся до той минуты, когда Кэрол сядет в машину и наконец уедет на студию. При всем том я по-прежнему любил Кэрол. Было похоже на то, что в моей телесной оболочке умещались два человека: один страдал из-за холодного безразличия Евы, а другой с удовлетворением принимал любовь Кэрол. И с этими двумя разными людьми я не мог справиться.

Было воскресное утро. Мы сидели с Кэрол в лодке. На моей жене был красный купальник, красиво оттеняющий ее золотистую кожу и черные волосы.

- Как было бы чудесно, если бы мы всегда были так счастливы, правда, Клив?

Я сделал несколько гребков и только тогда ответил:

- Мы и будем счастливы, дорогая.

- Не знаю. Иногда мне кажется, что все изменится.

- Вздор. - Я прижал весла к бортам и уставился на ровную поверхность озера. - Почему? Что может произойти?

Немного помолчав, Кэрол сказала:

- Давай никогда не будем такими, как многие супружеские пары, которые обманывают друг друга и лгут.

- Не думай об этом, - сказал я, спрашивая себя, догадывается ли жена о том, что у меня на уме. - С нами такого никогда не случится.

Минуту или две она оставалась спокойной и, опустив руку за борт лодки, разбрызгивала воду.

- Если я надоем тебе, Клив, и ты захочешь уйти к другой, скажи мне об этом. Обещаешь? Если я услышу сама правду от тебя, я легче перенесу это испытание, чем если бы ты скрывался и обманывал меня.

- Что это на тебя нашло? - Я прижался к Кэрол и заглянул ей в глаза. - Зачем ты говоришь об этом?

Она ответила мне с улыбкой:

- Просто я хочу, чтобы ты знал это. Я думаю, что если бы мне стало известно, что ты обманываешь меня, то я ушла бы и ты никогда больше не увидел бы меня.

Я попробовал все обратить в шутку:

- Прекрасно, теперь мне ясно, как избавиться от тебя.

Кэрол кивнула:

- Да, я сама подсказала, как избавиться от меня.

Когда мы вернулись во Фри-Пойнт, на дорожке стоял большой черный "паккард". Появление чужой машины было неожиданностью и для меня, и для Кэрол.

- Кто бы это мог быть? - спросил я у своей спутницы.

- Давай посмотрим. Как жаль, что кто-то навестил нас, когда нам осталось один-единственный день побыть вместе.

Я подъехал к дому. На веранде сидел какой-то маленький черноволосый толстяк. На столике перед ним стоял высокий стакан виски с содовой. Непрошеный визитер махнул Кэрол рукой и встал.

- Какого черта он явился сюда? - шепотом спросил я Кэрол.

Она сжала мне руку и тихо сообщила:

- Бернштейн. Сам Бернштейн из "Интернэшнл Пикчез". Интересно, зачем он прибыл?

Мы поднялись на веранду. Бернштейн ласково похлопал Кэрол по руке, потом повернулся ко мне.

- Значит, вы и есть Фарстон? - спросил он, протягивая мне вялую пухлую руку. - Счастлив познакомиться с вами, мистер Фарстон. Рад и счастлив, а я нечасто говорю такие слова авторам, не правда ли, малышка?

Кэрол заблестевшими глазами посмотрела на гостя.

- Да, Сэм. Мне ты по крайней мере никогда не говорил таких слов.

- Итак, у вас медовый месяц. Разве это не романтично? Вы на седьмом небе? Оба? Прекрасно. Я и сам вижу, что счастливы. Господи, как хорошо ты, крошка, выглядишь: замужество пошло тебе на пользу. Знаете, Фарстон, я следил за этой особой с тех самых пор, как она приехала в Голливуд. Ее сценарии великолепны. Просто потрясающие, но крайне сдержанны. Словно в сердце Кэрол лед. Кэрол, малышка, часто говорил я ей, тебе нужен мужчина, крупный, сильный мужчина, и тогда ты напишешь шедевр. Но она не обращала на мои слова ни малейшего внимания. - Гость потянул меня за рукав и прошептал: - Вся жалость в том, что я не тот мужчина, которого искала эта девочка. - Он рассмеялся, похлопал Кэрол по плечу и обнял ее. - Теперь она наверняка будет писать сенсационные сценарии.

Комплименты ласкали слух, но я все время задавал себе вопрос, что этому Сэму здесь нужно. Ведь не приехал же он из Голливуда, чтобы сказать мне, что рад и счастлив познакомиться со мной и что Кэрол недоставало большого, сильного мужчины.

- Давайте присядем, - сказал толстяк, подходя к столу. - И выпьем за ваше счастье. Я приехал сюда, чтобы побеседовать с вашим умным мужем, Кэрол. Мне нужно поговорить с ним об очень важных делах, иначе я не стал бы портить вам медовый месяц. Ты ведь хорошо знаешь меня, не так ли, малышка? В душе я романтик... романтический любовник, и я не стал бы портить ваш праздник, но дело срочное и не терпит отлагательств.

- Послушай, Сэм, - обратилась Кэрол к гостю, устремив на него горящие от волнения глаза. - О чем ты хочешь поговорить?

Бернштейн провел рукой по своему толстому лицу - и его маленький, крючковатый нос стал почти прямым.

- Я прочел вашу пьесу, мистер Фарстон, и нашел ее очень хорошей.

У меня по спине пробежал холодок.

- Вы имеете в виду "Остановку во время дождя"? - спросил я, уставившись на Сэма. - Так ведь? Да, конечно, это неплохая пьеса.

Лицо гостя-романтика расплылось в улыбке.

- На основе этой пьесы можно сделать великолепный фильм. Именно об этом я и хотел поговорить с вами. Давайте вместе превратим вашу пьесу в киноленту.

Я мельком бросил взгляд на Кэрол. Она положила свою руку на мою и пожала ее.

- Я же говорила тебе, Клив. Я была уверена, что Сэму понравится твоя пьеса, - задыхаясь от волнения, проговорила моя жена.

Я посмотрел на Бернштейна.

- Вы серьезно делаете мне заявку на киносценарий?

Сэм развел руками:

- Серьезно ли мое предложение? Ну зачем бы я стал тащиться в такую даль, если бы у меня не было веских к тому причин? Правда, есть один нюанс, который надо обговорить. Он имеет для меня значение.

"Выходит, не все так гладко, как кажется", - подумал я, и мое радостное волнение сразу исчезло.

- Что вы имеете в виду?

- Скажите, что имеет против вас Голд? - Сэм наклонился вперед. - Не скрывая ничего, изложите действительную подоплеку конфликта, и тогда мы это дело уладим и начнем делать картину. Наша фирма составит с вами контракт. Все будет в порядке. Но вначале я должен примирить вас с Голдом.

- Из этого ничего не получится, - с горечью проговорил я. - Он ненавидит меня. Он любит Кэрол. Теперь вам ясно, почему он настроен против меня.

Название книги: Ева
Автор: Джеймс Хэдли Чейз
Просмотрено 34409 раз

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334


 
Page generation 0.003 seconds