RuLibrary.com

ГЛАВНАЯ | ПОИСК | ТОП | КАРТА САЙТА      

 
 


 

Джеймс Хэдли Чейз >> Снайпер (страница 4)


Я нахмурился.

- А это возможно?

- Нет... но он очень чувствительный, - Саванто как-то неопределенно махнул рукой. - Вы должны убедить миссис Бенсон никому не рассказывать о нашем соглашении. Видите ли, помимо полиции, я не хочу, чтобы мой друг, с которым я заключил это неудачное пари, узнал о происходящем. А он, надо отметить, весьма любопытен. Секретность не помешает и в этом случае.

- Она никому ничего не скажет.

- Это хорошо, - Саванто рывком поднялся из кресла. - Тогда, до завтра, до шести утра, - он прошел мимо меня в ярко освещенную гостиную с удобной мягкой мебелью, обитой белым с красным материалом, кремовым ковром на полу и серебряной форелью на стене. - И последнее. - он открыл ящик письменного стола, сработанного под старину, а может, действительно изготовленного в Англии в восемнадцатом веке, и достал конверт. - Это для вас. Знак доброй воли и поощрение, но вы должны их заработать.

Я взял конверт. В нем оказался листок бумаги стоимостью в двадцать пять тысяч долларов.

Свернув на песчаную дорогу, ведущую к школе, я вскоре заметил, что у бунгало стоит красно-синий "бьюик" с откинутым верхом.

Меня охватила тревога.

Кого это принесло в такую позднотищу? Почти половина двенадцатого. Тут я вспомнил, что Люси одна, и сердце чуть не выпрыгнуло у меня из груди. Я сразу же забыл об облигации, лежащей у меня в кармане, вдавил в пол педаль газа и машина рванулась вперед. В визге тормозов я остановил ее у бунгало и выскочил из кабины.

В гостиной горел свет, и не успел я броситься к двери, как у распахнутого окна появилась Люси и помахала мне рукой.

Я облегченно вздохнул.

- Все в порядке, дорогая?

- Конечно. Заходи, Джей. У нас гость.

Я открыл дверь и через холл прошел в гостиную.

В моем любимом кресле сидел мужчина в летнем поношенном костюме. Со стаканом кока-колы в руке, с сигаретой, зажатой меж тонких губ. Высокий, гибкий, неулыбчивый, с загорелым лицом и прозрачно-синими глазами. Черные коротко стриженные волосы. Волевой подбородок. Он встал, поставил стакан на стол.

- Это мистер Лепски, - представила его Люси. - Он приехал к тебе. Я попросила его подождать.

- Детектив второго класса Том Лепски... Полицейское управление Парадиз-Сити.

Возможно, на долю секунды я растерялся, но тут же взял себя в руки. Прозрачно-синие глаза буравили меня. Я не сомневался, что он заметил мою реакцию. Фараонов учат подмечать такие нюансы.

- Что-то у нас не так? - я натянуто улыбнулся, пожимая ему руку.

Лепски покачал головой.

- Теперь вы можете представить себе, каково быть полицейским. Если приезжаешь к кому-то в дом, тебя встречают, словно ты намерен кого-то арестовать. Из-за этого мы ни с кем не общаемся. Я просто превратился в затворника... как я и говорил миссис Бенсон. Все у вас в полном порядке, дружище. Я разминулся с вами не больше чем на четверть часа. Миссис Бенсон была одна, мы разговорились, и время пролетело незаметно. Полагаю, моя жена уже беспокоится, куда я запропастился.

- Вы хотели поговорить со мной? - напряжение не отпускало. В голове вертелись слова Саванто: "...никто не должен знать... особенно полиция".

- Джей, принести тебе коку? - спросила Люси. - Пожалуйста, присядьте, мистер Лепски.

- Конечно, выпью с удовольствием, - ответил я. - Садитесь, мистер Лепски.

Лепски опустился в кресло. Люси ушла на кухню, а я сел на стул с высокой спинкой, лицом к полицейскому.

- Я задержу вас лишь на несколько минут, - начал тот. - Я бы не приехал так поздно, но одно цеплялось за другое, и раньше не получилось.

- Ничего страшного. Я рад, что составили компанию моей жене. Место тут тихое, рядом никого нет, - я достал из пачки сигарету, закурил. - Я уезжал по делам.

- Да... миссис Бенсон сказала мне.

Что еще она ему сказала? Я даже вспотел.

Люси принесла стакан коки.

- Мистер Лепски хочет попрактиковаться в стрельбе. Но я сказала ему, что в ближайшие две недели ты будешь занят, потому что взял ученика, которому должен посвятить все свободное время.

Я отпил коки. Во рту у меня пересохло.

- Скоро у меня экзамены на присвоение очередного звания, - пояснил Лепски. - Стреляю я метко, но лишние баллы не помешают. Вот я и хотел, чтобы вы дали мне несколько уроков.

- С удовольствием, но сейчас не могу, - я смотрел на кубики льда, плавающие в темной коке. - В ближайшие две недели я действительно буду занят. Вы сможете подождать?

Прозрачно-синие глаза вновь уставились на меня.

- То есть вы взяли ученика, с которым будете заниматься с утра и до вечера в течение двух недель?

- Совершенно верно. Вы сможете подождать? Через две недели я готов вам помочь.

- Экзамен по стрельбе у меня в конце месяца.

- Я смогу позаниматься с вами два или три часа двадцать девятого числа. В удобное для вас время. Этого хватит, не так ли?

Он потер шею, задумчиво глядя на меня.

- Наверное, хватит. Как насчет шести вечера двадцать девятого, если только я не позвоню и откажусь?

- Пойдет, - я встал. - Жду вас у себя.

Лепски допил коку, также поднялся.

- Я вижу, вы занялись покраской.

- Да, хочется немного подновить школу.

- Нужное дело. Ник Льюис - мой давний друг. Он учил меня стрелять. Знаете, я никогда не думал, что он продаст школу. Вы здесь уже четыре месяца? Получается?

- Пока трудно сказать. Мы еще осваиваемся.

- Все будет хорошо. У вас блестящая репутация. Вы ведь считаетесь лучшим стрелком в армии?

- Теперь уже нет. Но год назад был вторым.

- О-го-го. Уж в армии-то стрелять умеют, - прозрачно-синие глаза вновь вонзились в меня. - Я слышал, вы были снайпером.

- Совершенно верно.

- Не хотел бы я заниматься этим делом, но полагаю, снайпер должен стрелять быстро и точно.

- Полностью с вами согласен.

- Этот ваш ученик, должно быть, туповат, раз уж вы должны уделить ему две недели, чтобы научить его стрелять, или он хочет стрелять так же хорошо, как и вы?

- Причуда богача. Вы понимаете, о чем я говорю. У него есть деньги, и он хочет, чтобы ему не мешали. Я не жалуюсь.

- Я его знаю?

- Едва ли. Он здесь на отдыхе.

Лепски кивнул.

- Да... богачей здесь хватает. Денег у них больше, чем мозгов, вот они и не знают, чем себя занять, - у двери мы вновь пожали друг другу руки. - Если я не позвоню, то буду у вас двадцать девятого, ровно в шесть.

- Договорились. Спасибо вам, что составили компанию моей жене.

Он улыбнулся.

- Поговорить с ней - одно удовольствие.

Люси тоже подошла к двери, и мы постояли, пока он не уехал. Я достал из кармана носовой платок и вытер потные ладони, затем закрыл дверь, запер ее на ключ и вслед за Люси вернулся в гостиную.

- Надеюсь, что я не сказала ему ничего лишнего, Джей? - озабоченно спросила она. - На тебе лица нет. Но я подумала, лучше сразу сказать ему, что ты занят.

- Все нормально, - я присел к столу. - И надо же ему было приехать именно сегодня.

- А что такое?

Помявшись, я пересказал ей разговор с Саванто. Поначалу я уже решил ничего ей не говорить, но потом передумал.

Люси слушала внимательно, зажав руки между коленей, широко раскрыв глаза.

- Теперь ты понимаешь, какие могут возникнуть осложнения, - заключил я. - Мы никому не должны говорить ни о Тимотео, ни об его отце, ни о наших занятиях в тире.

- А вдруг полиция арестует тебя, если узнает, что ты учил стрелять человека, которому суд запретил брать в руки ружье? - спросила она.

- Разумеется, нет. Я всегда могу сказать, что не имел об этом ни малейшего понятия.

- Но, Джей, ты же все знаешь!

- Доказать это невозможно.

- Я тоже знаю. Неужели ты думаешь, что я буду лгать полиции, если меня спросят об этом?

Я встал, зашагал по комнате.

- Я должен заработать эти деньги. Надеюсь, ты мне в этом поможешь.

- И моя помощь будет заключаться в том, что я буду лгать полиции?

Я остановился у стола.

- Посмотри, - я достал из кармана конверт, вынул из него облигацию, положил на стол. - Посмотри.

Люси встала, подошла к столу, склонилась над облигацией. Ее длинные белокурые волосы упали вниз, скрывая лицо. Она выпрямилась, взглянула на меня.

- Что это?

- Одна из облигаций, о которых я тебе говорил. Она стоит двадцать пять тысяч долларов. Саванто дал ее мне. Я смогу оставить ее у себя, вместе со второй облигацией, если научу Тимотео стрелять. Он настроен серьезно и того же ждет от нас... тебя и меня... нас обоих.

- Почему он дал тебе облигацию, если ты ее еще не заработал.

- Чтобы показать, что доверяет мне.

- Ты уверен?

Во мне вновь начало закипать раздражение.

- А для чего же еще?

- Возможно, это психологический маневр, - в ее глазах мелькнул испуг. - Видишь ли, Джей, раз облигация у тебя, ты не захочешь с ней расстаться. Теперь ты крепко сидишь на крючке.

- Ладно, пусть он мне не доверяет, но дает двадцать пять тысяч долларов, чтобы подцепить меня на крючок. Этого и не требуется! Я давно на крючке! Я знаю, как мы сможем распорядиться этими деньгами! И намерен их заработать! Я научу этого парня стрелять, даже если мне придется его убить!

Она смотрела на меня, как на незнакомца, затем двинулась к двери.

- Уже поздно. Пойдем спать.

- Одну минуту, - я нашел ручку, написал на конверте мою фамилию, адрес, номер банковского счета, вложил в него облигацию и заклеил конверт.

- Завтра утром, Люси, отвези, пожалуйста, конверт в банк и попроси подержать его там для меня. Я поехал бы сам, но Тимотео появится здесь в шесть часов и мы сразу начнем стрелять. Отвезешь? А заодно надо купить продукты, - я достал из бумажника двести долларов. - Рассчитай, чтобы еды нам хватило на неделю, и возьми побольше пива.

- Хорошо, - взяв у меня деньги, Люси вышла в коридор и направилась в спальню. Впервые с тех пор, как мы поженились, я чувствовал, что обидел ее. И мысль об этом не давала мне покоя. Я стоял у стола и смотрел на конверт. Я должен думать о нашем будущем, убеждал я себя. Со временем она все поймет. Сейчас главное для меня - Тимотео. На девять дней Люси должна отойти на второй план.

Конверт я отнес в спальню. Люси принимала душ в ванной. Я сунул конверт под подушку и сел на кровать, дожидаясь, пока она помоется.

В ту ночь мы оба почти не спали.

Глава 2

Мы встали без четверти пять, и, пока Люси варила кофе, я принял душ и побрился. Недостаток сна никак не отразился на моем настроении. Меня ждало конкретное дело, а работа всегда придавала мне сил. Последние четыре месяца я только и делал, что волновался из-за наших финансов, отчего и стал таким раздражительным. Конечно, я не сожалел о часах, проведенных с Люси, но для полного счастья мужчина должен работать.

Я нашел Люси на веранде. Она пила кофе и смотрела на восходящее за пальмами солнце.

- После приезда Тимотео, - я сел за стол и взял приготовленную для меня чашку кофе, - ты не увидишь меня до ленча, - выглядела Люси усталой, встревоженной, но у меня не было времени думать о ее тревогах. - Я хочу, чтобы ты поехала в банк к девяти часам. Когда ты вернешься, обзвони всех шестерых учеников и скажи им, что мы закрываемся до конца месяца. Не думаю, что они будут возражать. Разве что полковник Форсайт заартачится. Постарайся ублажить его. Объясни, что мы начали ремонт. Я уверен, что ты его уговоришь.

- Хорошо, Джей.

- Продуктов купи на неделю, - я помолчал, потом добавил. - И постарайся готовить повкуснее. Его отец оплачивает счета. Значит, его надо хорошо кормить. На расходы нам выделено пятьсот долларов.

Паника мелькнула в ее глазах.

- Хорошо, Джей.

Я улыбнулся.

- Не пугайся. Мы должны заработать эти пятьдесят тысяч долларов. Я очень рассчитываю на твою помощь. Я буду учить этого парня стрелять, но все прочие заботы лягут на тебя, - я допил кофе и закурил. Первая утренняя сигарета всегда доставляла мне особое удовольствие. - Все хорошее я хочу делить с тобой, Люси.

Она переплела пальцы рук.

- Что заставило тебя измениться, Джей? Эта работа или деньги? - едва слышно спросила она.

- Измениться? Я не менялся. О чем ты?

- Ты изменился, Джей, - Люси подняла голову и попыталась улыбнуться. - Когда при нашей первой встрече ты сказал, что был армейским инструктором, я с трудом поверила тебе. Ты ничем не напоминал старого служаку... такой добрый, обходительный. Мне не верилось, что ты можешь руководить людьми, отдавать приказы. Меня это озадачивало, - она помолчала. - Но теперь я вижу, что ты можешь научить этого человека стрелять. Теперь я тебя побаиваюсь. Я вижу, ты можешь быть грубым и жестоким ради того, чтобы достичь цели, но, пожалуйста, не будь грубым и жестоким со мной.

Я встал, поднял Люси со стула, прижал к себе.

- Что бы ни случилось, Люси, запомни: я тебя люблю. Я самый счастливый человек на свете, потому что нашел тебя. Потерпи несколько дней, и все переменится. Тогда, оглянувшись назад, ты простишь меня, если я тебя обидел, и поймешь, что я старался ради нас обоих.

Мы целовались, и я даже начал забывать о приезде Тимотео, когда шум мотора оторвал нас друг от друга.

- Они едут. Дорогая, увидимся за ленчем, - я сошел с веранды на песок.

Маленький грузовичок переваливался с боку на бок на песчаной дороге. В кабине сидели двое. Увидев меня, водитель помахал рукой и направил грузовичок ко мне.

Я ждал.

Они подъехали и вылезли из кабины. Водителю, среднего роста, в черных шортах, с загорелым лицом и телом, покрытым густыми, грубыми волосами, на вид было лет тридцать. Те, кому нравятся даго*, могли бы назвать его красивым. Во всяком случае, его отменная физическая форма не вызывала сомнений. Под кожей перекатывались тренированные мышцы. Он был быстр, как ящерица, и здоров, как бык.

______________

* Презрительное прозвище испанцев, португальцев, латиноамериканцев.

Я перевел взгляд на его спутника. Старше по возрасту, ниже ростом, в гавайской рубашке, уже вышедшей из моды, и светлых брюках. Оспины на смуглом лице, маленькие глаза, тонкие губы и широкий, расплющенный нос. Выглядел он, как мелкий гангстер из телевизионного фильма.

Водитель направился ко мне, в широкой улыбке блеснули идеально ровные, белые зубы.

- Мистер Бенсон? Я - Раймондо, правая рука мистера Саванто, левая рука и, возможно, левая нога, - улыбка стала еще шире. - Это Ник. Не обращайте на него внимания. Он этого не заслуживает. Он годится лишь на то, чтобы убирать лошадиный помет.

Название книги: Снайпер
Автор: Джеймс Хэдли Чейз
Просмотрено 23029 раз

123456789101112131415161718192021


 
Page generation 0.002 seconds
Справочник по окнам: деревянные окна со стеклопакетом. Недвижимость в России, продажа.