Брейди и Мэгги, повернувшись, уставились на картину, на которую до этого не обращали
внимания.
Майк уверенно поднял пистолет. Раздался тихий щелчок.
- Теперь посмотрите.
Картина находилась метрах в шести от Майка. Брейди поднялся, подошел. В правом
глазу юноши торчала крохотная стрела.
Был полдень. Кельнеры едва успевали разносить напитки богатым клиентам, которые
отдыхали в шезлонгах. За кельнерами следовали вышколенные бои, подносы которых ломились
от всевозможных яств.
Уилбур Уорентон, проплавав в море около часа, теперь отдыхал. Рядом сидела его
жена. От скуки она читала роман. Мария плавала только вечером, оберегая с утра макияж
и прическу.
Уилбур выпил вторую порцию мартини и сейчас чувствовал себя расслабленным. Пока
что медовый месяц проходил довольно успешно. Отель не обманул ожиданий новобрачных.
Сервис был безупречным, а кухня могла соперничать с лучшими ресторанами Парижа.
Единственное, что омрачало безоблачное существование Уилбура, - это все усиливающееся
раздражение Марии.
Мария принадлежала к тому типу женщин, которые были склонны во всем находить
недостатки. Сейчас она жаловалась на то, что в отеле, по ее мнению, было слишком
много стариков и старух.
Уилбур уж в который раз объяснил ей, что "Спаниш-бей" является одним из самых
дорогих отелей в мире. Только пожилые обеспеченные люди могут позволить себе отдыхать
в таком отеле.
- Нам повезло, дорогая, что наши счета оплачивает мой отец. Иначе мы не смогли
бы жить здесь.
- Такое впечатление, что мы поселились на кладбище, - недовольно скривилась Мария.
- Можем переехать в другой отель. Например, в "Ривадж". Там много молодежи.
- "Ривадж"? Ни за что! Это же трущоба!
Уилбур взглянул на часы и поднялся.
- Извини, дорогая, мне нужно позвонить отцу.
- Опять? - Мария нахмурилась. - Неужели обязательно звонить ему каждый день?
- Он любит поболтать. Я недолго.
Уилбур ушел, а Мария, пожав плечами, снова уткнулась в роман.
Уилбур не меньше отца любил поболтать с родными по телефону. Старик всегда был
рад делиться с сыном новостями о делах фирмы. Уилбур понимал, что отцу одиноко,
что он мечтает о том, чтобы сын поскорее вернулся в Даллас. Недавно Уилбур сообщил
Марии, что отец купил для них меблированный особняк с прислугой, двумя машинами,
плавательным бассейном и небольшим парком для прогулок. В общем, купил все то, что
может себе позволить нефтяной магнат.
- Что за интерес жить в такой дыре, как Даллас? - проворчала Мария. - После медового
месяца я хочу съездить в Париж и Венецию.
- Но я же буду работать в Далласе, - объяснил ей Уилбур. - Тебе там понравится,
Мария. Я видел особняк. Он действительно очень хорош. А позже мы, наверное, сможем
съездить в Париж.
Холодно взглянув на мужа, Мария ничего не ответила.
Поднявшись на лифте в свои апартаменты, Уилбур прошел в гостиную, поднял трубку
телефона и попросил соединить его с Далласом.
- Привет, сынок, - послышался в трубке голос отца. - Как отдыхаешь?
- Отлично, папа. А что у тебя?
- Весь в делах. Продал пакет акций. Довольно выгодно. Недавно обедал с двумя
арабами - крупные звери там, у себя, но слабоваты против таких, как я. Если они
согласятся на мои условия, будет хорошая прибыль.
- Рад за тебя, папа.
- А как же! Старый хрыч не так уж и плох. - Сайлас немного помолчал и спросил:
- Как себя чувствует твоя жена? - Он редко называл Марию по имени.
- Отлично, папа.
- Уже беременна?
Уилбур прикусил губу.
- Дай нам время, папа. Марии хотелось бы посмотреть мир. Дети никуда не уйдут.
Отец неодобрительно проворчал:
- Не тяни с этим, сынок. Я ведь не становлюсь моложе. Когда ты вернешься?
- Наверное, недели через две.
- Я нашел для тебя очень интересное дело. Мне бы хотелось, чтобы ты взял часть
работы на себя. Ты уже говорил жене о доме?
- Да, конечно. Она... она в восторге.
Снова послышалось ворчание отца:
- Еще бы. Ведь дом обошелся в три миллиона.
Последовала долгая пауза.
- Ну ладно, сынок, всего хорошего. Меня могут в любой момент вызвать на заседание
совета. Скоро ты тоже будешь работать вместе со мной. До встречи, сын. Береги себя.
Отец повесил трубку.
Анита, убиравшая ванную комнату, слышала, как пришел Уилбур и заказал разговор
с отцом. Осторожно приоткрыв дверь, Анита прислушалась. Односторонний разговор не
давал никакой существенной информации. Сердечный тон Уилбура говорил об отличных
отношениях с отцом. Об этом знал весь отель, ничего нового... Один из официантов
как-то рассказал Аните, что старик очень хочет иметь внуков, а избалованная жена
Уилбора и слышать об этом не хочет. Она, мол, слишком эгоистична для этого.
Проведя несколько часов в душной каюте рыбацкого бота, Анита вконец вымоталась.
Все это время она умоляла Фуентеса помочь Педро. Он только пожимал плечами.
- Что я могу сделать, Анита? Меня же разыскивает полиция. И вообще, я увяз по
уши! - Его голос сорвался в крик. - Если бы у меня были деньги, я бы давно смотался
в Гавану!
- Здесь ты в безопасности, - вмешался Мануэль Торес. - Бросать друзей в беде
не в моих правилах.
- А мой муж не ваш друг? - спросила Анита.
- Это его друг, - кивнул Торес на Фуентеса.
Фуентес замахал руками.
- Но что я могу сделать? Разве вы не понимаете? Он же ранен, его стережет полиция!
Чем я могу помочь?
И тут Анита, понизив голос, изложила мужчинам свой план.
- Бред какой-то! - взорвался Фуентес. - Ты что, пьяна? Сумасшедшая! Иди отсюда
и больше здесь не появляйся!
- Погоди, погоди, - прервал его Торес. - Возможно, дело окажется не столь уж
безнадежным. Давай-ка еще разок обсудим.
- Бессмыслица!
- Пять миллионов долларов не могут быть бессмыслицей.
Анита уже поняла, что Фуентес безнадежно глуп, а Мануэль, кажется, клюнул. Высокий,
сильный, с черными, как смола, усами, абсолютно лысой головой и маленькими глазками...
Анита была уверена, что Мануэль мог бы осуществить задуманное.
- Насколько я понял, - произнес Торес, - ты предлагаешь нам проникнуть в отель,
захватить Уорентона и его жену и потребовать выкуп, да?
- Да, таков мой план, - спокойно ответила Анита. - Уорентон стоит миллиарды.
Отец очень любит его. Выкуп в пять миллионов - для него копейки.
- А как проникнуть в отель? - спросил Торес.
- Она точно сумасшедшая! - снова вспылил Фуентес. - Я знаю этот отель. Там у
них сторожевой пост! Это же чистый бред!
Мануэль взял его за плечо.
- Успокойся, друг, давай разберемся. Пять миллионов на дороге не валяются. Подумай
об этом.
Он снова взглянул на Аниту.
- Так как же нам проникнуть в отель?
- С моей помощью, - сказала Анита. - Я ведь работаю там. Знаю, как миновать детективов,
как попасть в апартаменты. - Она повернулась к Фуентесу. - Тебя разыскивает полиция.
Ты что, собираешься годами сидеть здесь? Если ты захватишь Уорентона, то сможешь
просить себе все, чего пожелаешь. Еду, выпивку, сигареты... Как только получим выкуп,
мы уедем в Гавану.
Фуентес во все глаза смотрел на Аниту.
- Ну... А как ты нас проведешь в апартаменты?
Анита перевела дух. Еще одна рыбка клюнула.
- У меня есть дубликаты ключей от служебного входа.
- Да? - дернулся Мануэль. - А откуда они у тебя?
Однажды Педро сказал ей, что неплохо было бы иметь ключи про запас. Так, на всякий
случай. Он научил ее, как сделать слепок из воска, а затем сам изготовил ключи.
Анита испытала их, и все получилось нормально.
- Ну, откуда ключи?
- Это мое дело, - резко ответила Анита.
- Что скажешь? - спросил Фуентес у Мануэля.
- Можно попробовать. Нам потребуется помощник. Третий. Трудно сказать, сколько
все это займет времени.
- Я буду вашим помощником, - заявила Анита.
- Нет, тебе лучше не вмешиваться.
- Я буду вашим помощником, - упрямо повторила Анита. - Мне нечего терять. Полиция
вскоре опознает Педро. Тогда и я потеряю работу. Надо торопиться. Без меня вы все
равно не попадете в отель.
Мануэль задумался, потом кивнул.
- Эта женщина рассуждает вполне здраво, - сказал он Фуентесу. - Мне нужно время,
чтобы обдумать детали. Приходите вечером, миссис Цертис. Тогда я дам окончательный
ответ.
- Но это крайний срок.
- Да. Вечером.
"Он клюнул", - подумала Анита и, взглянув Торесу прямо в глаза, сказала:
- А теперь послушайте меня. Я проведу вас в отель при одном условии. Весь выкуп
вы разделите между собой. Мне денег не надо. Но вы должны потребовать освободить
Педро. И потребовать гарантий. Если вы не согласны, я не проведу вас в отель.
Фуентес снова вспылил:
- Да она сумасшедшая! Копы никогда не освободят его! Он убил двоих! И сам ранен.
Может, уже при смерти!
- Заткнись! - рассвирепел Торес. - Да, миссис Цертис, ваше условие нелегко выполнить.
Но я обещаю, что мы попробуем. Как только мы захватим заложников, мы сможем диктовать
условия. Я обещаю, что сделаю все возможное, чтобы ваш муж отправился вместе с нами
в Гавану. Я человек слова.
- Мануэль Торес, - холодно произнесла Анита, - я не так глупа, как вам, наверное,
кажется. У меня только одна цель. Я хочу, чтобы Педро оказался на свободе. Если
я почувствую, что меня водят за нос, я лично прикончу Уорентона и эту богатую стерву,
его жену. Вашим словам полиция может не поверить. Мне-то они поверят, будьте спокойны!
"Да, - подумал Мануэль, озабоченно глядя на Аниту, - она сможет. У нее железная
хватка".
Поведение Аниты восхитило Мануэля. Он не сомневался в том, что она пойдет ради
Педро на все.
- Да, наверное, это подействует. Приходите вечером, я постараюсь разузнать о
состоянии вашего мужа. Для меня это не проблема. Тогда все и обсудим.
Уставшая, но ликующая в душе Анита поднялась. Мануэль тоже встал и протянул ей
руку.
- Ты хорошая и верная жена, а также прекрасный человек, - сказал он. - Думаю,
мы сработаемся.
Когда Анита ушла, Фуентес выпалил:
- Она сумасшедшая!
- Нет, - покачал головой Мануэль. - Она любит. Если женщина любит, она сильнее
мужчины. Давай-ка спать.
Клод Превен работал администратором в отеле "Спаниш-бей". Но дежурил только днем.
Встречал постояльцев, селил их в апартаментах или домиках, составлял счета. Ему
было тридцать пять. Высокий, худощавый, он проработал несколько лет в парижском
отеле "Георг V" в должности метрдотеля. По совету своего отца, который владел небольшим
ресторанчиком, Клод добился места администратора в "Спаниш-бей". К настоящему времени
он уже около года работал здесь, и владелец отеля Жак Дюлон был им весьма доволен.
Будущее Клода Превена, казалось, было обеспечено.
В этот жаркий полдень Клод находился на своем месте за стойкой и обозревал холл,
в котором сидело несколько стариков. Они беседовали, неторопливо потягивая коктейли.
Клод прислушался к праздной беседе и с тоской вспомнил отель "Георг V". Уж там-то
было интересно. А здесь... Селятся в основном пожилые люди, занудливые, капризные,
ко всему предъявляют весьма высокие требования.
"Божьи одуванчики, - думал Клод. - Скучнейшие люди, но без них не было бы этого
отеля".
Внезапно перед его глазами возникло видение - девушка в белом. Она была настолько
прекрасна, что Клод на мгновение зажмурился. Когда глаза раскрылись, видение оказалось
реальностью: перед ним стояла пикантная красотка в форме медсестры.
Мэгги Шульц, переодетая медсестрой, казалось, только что сошла со страниц журнала
"Плейбой". Она с интересом разглядывала молодого симпатичного администратора, прекрасно
сознавая, какое произвела на него впечатление.
- Мистер Корнелий Ванце забронировал место для меня, - скромно произнесла она.
Превен встрепенулся и стал просматривать списки. Он вдруг отчетливо понял, что
всю жизнь мечтал переспать именно с такой женщиной.
- Да, - смущенно ответил он. - Мистер Ванце, коттедж номер три.
- Мистер Ванце там, у входа. Он не может сюда войти. Бедняга прикован к креслу.
Я его сиделка. Стелла Джекс, - она обворожительно улыбнулась. - Что я должна сделать?
Превен, загипнотизированный ее улыбкой, щелкнул пальцами. Откуда-то появились
два боя.
- Если вы, мисс Джекс, желаете зарегистрировать мистера Ванце, распишитесь здесь,
пожалуйста. Потом вас проводят к коттеджу.
Мэгги расписалась в книге прибытия, одарила Превена еще одной улыбкой и последовала
за боями к "роллс-ройсу".
Превен глубоко вздохнул. Не отрываясь, он смотрел, как она шла через холл, покачивая
восхитительным задом. Кто-то спросил по-французски:
- Кто это, Клод?
Вздрогнув от неожиданности, Превен обернулся.
- Доброе утро, мистер Дюлон, - произнес Превен, всем видом демонстрируя свое
почтение к владельцу отеля.
Жаку Дюлону не было еще и пятидесяти. Высокий, с приятной внешностью и каким-то
неуловимым шармом, он являл собою образец настоящего француза. Однако за внешней
утонченностью скрывалось неутомимое трудолюбие, вызывавшее у гостей и персонала
отеля уважение. Он не терпел халатного отношения к своим обязанностям, лени, небрежного
обслуживания. Создав лучший в мире отель, Дюлон умудрился таковым его и сохранять.
В отеле работали люди только высочайшей квалификации, но владелец тем не менее считал
своим долгом постоянно контролировать их работу, а если в том была нужда, вносить
поправки и изменения.
Каждое утро в половине десятого Дюлон покидал свой кабинет и делал обход отеля.
Он всегда был очень приветлив со служащими, но его острый глаз моментально подмечал
даже самые мелкие недостатки. Осмотр начинался с прачечной; Дюлон всегда находил
несколько минут, чтобы переговорить с работающими там женщинами. Потом Жак спускался
в винный погреб и беседовал со смотрителем, которого привез из Франции. После этого
обходил три ресторана, обсуждал меню с метрдотелем, шел на кухню, разговаривал с
поваром и так далее.
Утренний осмотр требовал времени. Наконец Дюлон появлялся в холле и подчеркнуто
вежливо беседовал со стариками - их он очаровывал с первого взгляда.
Итак, Дюлон заметил Мэгги:
- Кто это была?
- Только что прибыл мистер Корнелий Ванце, месье. С ним его сиделка.
- Ах да, мистер Ванце. Инвалид. - Дюлон улыбнулся. - Этот Ванце умеет выбирать
сиделок.