RuLibrary.com

ГЛАВНАЯ | ПОИСК | ТОП | КАРТА САЙТА      

 
 


 

Джеймс Хэдли Чейз >> Положите ее среди лилий (страница 9)


- Встаньте! - приказала она. - Вам не так плохо, как вы хотите показать.

Я еще не знал, сильно ли искалечен, но у нас, мужчин, есть своя гордость, и нам не нравится, когда женщина видит нашу слабость. С трудом держась на ногах, я сделал два шага и опустился в кресло.

- Мне все это не нравится, - сказала она брезгливо, - и видимо, придется кое-что предпринять. Если таков стиль работы Брендона, то лучше будет, если вы отсюда уберетесь!

Пока Мак-Гроу бормотал извинения, я зигзагами добрался до бутылки и сделал солидный глоток.

- А теперь вам следует принять более сильное лекарство, - сказала она и подошла ко мне. - Бейте их! - яростно приказала она мне. - Бейте!

Я посмотрел на них. Они стояли, как два поросенка, ожидавшие, что им вот-вот перережут горло.

- Бейте их! - еще раз повторила она, повышая голос. - Сейчас самое время, и они вполне заслужили это!

Мысль неожиданная, но я видел, что они действительно безропотно дадут избить себя...

- Нет, леди, - сказал я. - В такие игры я не играю!

- Бей их! - яростно закричала она, перейдя на "ты". - Чего ты боишься? Они не посмеют тронуть тебя! Бей их!

- Простите, - сказал я, - но меня это не забавляет. Отпустите их, чтобы больше не воняло в моей комнате.

Она направилась к Мак-Гроу. Его лицо побледнело, но он не пошевелился. Выхватив у него из кармана резиновую дубинку, она с силой ударила его по лицу. На нем тотчас же появился алый рубец, но Мак-Гроу не сделал и шага в сторону, чтобы уклониться от нового удара. Я схватил ее за руку и вырвал дубинку. Это стоило мне сильной вспышки боли. Она бросилась ко мне, чтобы отобрать дубинку.

- Убирайтесь, скоты! Убирайтесь, пока она вас не изувечила! - крикнул я им.

Она рассвирепела, как тигрица, и оказалась удивительно сильной для женщины. Мак-Гроу и Хартселл выскочили из комнаты, как-будто за ними гналось привидение. Услышав, что они уехали, я бросил дубинку и отступил в сторону.

- Успокойтесь! Они уехали.

Она яростно посмотрела на меня, дыша, как загнанная лошадь. Постепенно злость ее сдала, и она неожиданно рассмеялась.

- Ну и напугали же мы этих крыс, - сказала она и села в кресло. - Дайте мне выпить, если у вас еще осталось, и выпейте сами. У вас неважный вид, и виски не помешает.

Я протянул ей бутылку. В первом предложении мне понравилось слово "мы".

- Значит, вы Мэрилин Кросби?

- Угадали, - она потерла запястье. - Вы сделали мне больно, жестокий вы человек.

- Простите.

- Хорошо, что я заглянула в окно, иначе от вас ничего не осталось бы.

- Они и хотели, чтобы от меня ничего не осталось, - сказал я и налил себе на четыре пальца. Мои руки дрожали. Потом я налил второй стакан и протянул ей. - Содовой? Не надо? Я тоже считаю, что нельзя смешивать дело с удовольствием, а виски с содовой... Значит, вы Мэрилин Кросби!.. Последний человек, от которого я мог ждать спасения.

- Я знала, что вы удивитесь.

Она насмешливо осмотрела меня.

- А как же наркотики? - полюбопытствовал я. - Я слышал, что наркоманам нельзя пить.

Она продолжала улыбаться, но в глазах ее застыл холод.

- Не всему надо верить, что говорится.

Я отхлебнул виски. Мы довольно долго рассматривали друг друга.

- Не надо усложнять, - неожиданно заговорила она. - Я пришла сюда поговорить с вами, так как некоторым людям вы причиняете неприятности. Вы обязательно хотите вырыть могилу и положить в нее кого-нибудь?

- А что можете предложить вы?

Она перестала улыбаться.

- Вас можно купить? Мне говорили, что вы из тех чистых и неподкупных людей, которые все же существуют еще на свете. И особенно советовали не предлагать вам денег.

- Кажется, мы договорились не верить тому, что говорится... - сказал я и поднес к ее сигарете спичку.

- Тогда можно поговорить о предложении, - она пустила струйку дыма в потолок. - Сколько?

- А что вы собираетесь покупать?

- Я не люблю неприятностей, а вы их доставляете. Я могу купить прекращение вашей деятельности?

- За сколько?

- Знаете, вы меня разочаровали... Вы похожи на обычных шантажистов.

- Вы, конечно же, знаете их лучше, чем я...

- Да, я все о них знаю. И когда назову цену, вы станете смеяться, как это делают они. Поэтому прошу, назовите мне свою цену, чтобы смогла посмеяться я.

Мне вдруг расхотелось продолжать этот разговор. Может потому, что у меня болела голова, а может потому, что она была привлекательна и мне не хотелось думать о ней плохо...

- Давайте сменим пластинку, - предложил я. - Я пошутил, купить меня действительно не удастся. Ни купить, ни уговорить. И почему вы думаете, что я люблю приносить людям неприятности? Расскажите мне о вашем деле. Если в нем все в порядке, я начну рыть могилу кому-нибудь другому.

Она задумчиво смотрела на меня.

- У вас есть основания заниматься мною, - проговорила она. - И я не стала бы ненавидеть вас, если бы у меня не было причин.

Я откинулся на спинку кресла и закрыл глаза.

- Прекрасно. Продолжайте.

- Мне говорили, что у вас хамские манеры, особенно по отношению к женщинам.

- А вам не кажется, что некоторые женщины заслуживают этого?

Резкий телефонный звонок заставил вздрогнуть нас обоих. Я потянулся к трубке, но увидел перед собой пистолет 25-го калибра.

- Сидите спокойно и оставьте в покое телефон, - предупредила она.

- В чем дело? - удивился я. - Мне не очень нравится смотреть в дуло пистолета.

- Молчите и сидите спокойно.

Звонки, наконец, прекратились. Она встала.

- Вы поедете со мной!

- Куда?

- Подальше от телефона. И не вздумайте шутить, если не хотите схлопотать пулю в свой ослиный лоб.

Но вовсе не мысль о пуле во лбу заставила меня пойти с нею. Я хотел узнать, чего она боится. Я так же ясно видел страх в ее глазах, как и соблазнительную ложбинку на груди.

Когда мы подходили к ее машине, в доме снова зазвонил телефон.

Глава 16

Черный "роллс-ройс" казался чудовищно огромным. В нем было удивительно тихо и совсем не ощущалась скорость. Только по шуму ветра и по стрелке, застывшей у цифры 90, я видел, что мчимся мы с солидной скоростью. Я сидел рядом с Мэрилин Кросби.

Мы проехали Оркид-бульвар и выскочили на шоссе Сан-Диего. Она прибавила скорость. Я понятия не имел, куда мы едем. На мой вопрос она не ответила, велев мне молчать, и добавила, что ей необходимо кое-что обдумать. Потом свернула к побережью, и мы помчались по дороге среди песчаных дюн. Через некоторое время она убавила скорость. Вдоль дороги были разбросаны дома с высокими оградами. Часто встречались таблички: "Частное владение", "Без разрешения не входить", "Вход воспрещен". Вскоре мы опять повернули. Дорога здесь была еще уже.

Перед высокими воротами она затормозила и трижды подала сигнал.

Короткие, резкие звуки нарушили тишину. Ворота распахнулись.

- Забавно, очень забавно, - пробормотал я.

Мэрилин промолчала, и машина проехала в ворота. Я обернулся. Ворота медленно закрывались за нами. Я подумал, что таким же образом, наверное, была похищена сестра Гарней. Виски ли подействовало, не знаю, но я не испытывал ни малейшего страха. Часы на щитке показывали без двух минут двенадцать. Дорога стала шире, и через некоторое время мы снова подъехали к тому же высокому забору. Опять посигналили, опять ворота открылись. При свете фар я увидел дом, окруженный деревьями и кустарником. Над входом горел яркий фонарь. Окна первого этажа тоже были освещены. Мэрилин остановила машину, и мы вышли.

Я огляделся. Неподалеку находился бассейн - луна отражалась в воде.

- И это все ваше? - риторически спросил я.

Она стояла рядом, ее черноволосая головка едва доходила мне до плеч.

- Да, - не сразу отозвалась она. - Извините, что мне пришлось прибегнуть к оружию, но хотелось побыстрее привезти вас сюда.

- С вами я приехал бы и без оружия.

- Но сначала собирались ответить по телефону, я не хотела этого...

- Послушайте, я устал, и у меня ужасно трещит голова. Скажите, зачем вы привезли меня сюда? Почему не хотели, чтобы я отвечал на этот телефонный звонок? И что вам вообще от меня нужно?

- Разумеется, вы вправе задавать все эти вопросы... Пройдемте в дом, я угощу вас виски.

Мы поднялись по ступенькам. Дверь была не заперта, и мы вошли в дом. Да-а, денег здесь не жалели. Обстановка была роскошная, но со вкусом - никакой вульгарности.

- Давайте посидим на веранде, - предложила она. - Не возражаете? Я принесу выпить.

- Вы здесь одна?

- Еще служанка, но она нам не помешает.

Я вышел на веранду, где стояли огромные диваны, футов по десять длиной. Вид отсюда открывался чудесный. Я уселся и стал смотреть на море, потом задумался. Я до сих пор не мог понять, что ей от меня нужно.

Она вернулась через несколько минут, толкая перед собой столик на колесиках. На нем стояли бутылки, стаканы и лед. Она села поодаль от меня и спросила:

- Виски?

- Да, спасибо.

Я смотрел, как она разливает виски. Неярко-голубоватого освещения было достаточно, чтобы разглядеть ее глаза. Между делом она протянула сигареты, и я взял одну. Я дал ей прикурить, прикурил сам.

Мы оба были готовы к разговору, но она не спешила начинать, а я боялся неосторожным замечанием повредить делу. Мы молча смотрели на море, на луну...

- Еще раз простите, что я действовала по отношению к вам таким образом, - неожиданно заговорила она. - И еще предлагала вам деньги, чтобы вы оставили меня в покое. Я понимаю, что этого не следовало делать, но я ведь не знала, что вы за человек. Дело в том, что... мне нужна помощь. У меня ужасные неприятности, и я не знаю, как от них избавиться. Я была такой дурой... Я очень боюсь!

Она действительно казалась испуганной.

- Хотела бы я знать, известно ли ему об этом доме, - продолжала она как бы про себя. - Если известно, то он может явиться сюда.

- Может, вы расскажете обо всем не спеша и поподробнее? - предложил я. - Время для этого, по-моему, есть. Почему вы не хотели, чтобы я подходил к телефону? Начните хотя бы с этого.

- Потому что он узнал бы, что вы дома. Ведь он следит за вами, - начала она таким тоном, каким разговаривают с детьми.

- Вы еще не сказали мне, кто этот "он". Шеррил?

- Конечно!

- А почему он следит за мной?

- Он опасается неприятностей, и поэтому хочет от вас избавиться. Я слышала, как он разговаривал с Франчини...

- Франчини - это невысокий итальянец с оспинами на лице?

- Да.

- Он работает на Шеррила?

- Да.

- Значит, это Шеррил организовал похищение и убийство Стивенса?

- Да! Это меня потрясло... Узнав, что бедняга умер, я тут же поехала к вам.

- И Шеррил не знает, что у вас есть этот дом?

Она покачала головой.

- Думаю, нет. Я о нем никогда ему не говорила, и он здесь не бывал. Но он может узнать. На свете мало вещей, о которых он не знает...

- Хорошо, давайте теперь отбросим все в сторону и начнем с самого начала.

- Сперва я хочу спросить вас кое о чем. Зачем вы приходили в Крестуэйс? Зачем ездили к доктору Бьюли? Вас кто-то нанял?..

- Да.

- Кто же?

- Ваша сестра Дженнет.

Если бы я ударил или набросился на нее, Мэрилин была бы менее поражена, чем от моих слов. Она задохнулась, открыла рот и уставилась на меня.

- Дженнет? - хриплым голосом переспросила она. - Но Дженнет мертва! Что вы имеете в виду?

Я достал бумажник, нашел в нем письмо и протянул Мэрилин.

- Прочтите.

- Что это? - испугалась она.

- Прочтите и посмотрите на дату. Письмо было написано в мае прошлого года, но я прочел его только несколько дней назад.

Она взяла письмо. По ее лицу я понял, что она сразу узнала почерк. Она читала долго, но я не торопил.

- И это письмо заставило вас начать расследование?

- Ваша сестра приложила к письму 500 долларов, и я не знал, что с ними делать. Я отправился в Крестуэйс, чтобы спросить об этом у вас. Если бы вы приняли меня тогда, я отдал бы письмо и деньги и на этом бы все закончилось. Но вы меня не приняли, а тут начались всякие-разные приключения... Я был вынужден взяться за это дело.

- Понимаю.

Я подождал, но она молчала. Смотрела на письмо и молчала.

- Вас шантажировали?

- Н-нет... Я не знаю, почему она так написала. Я полагаю, она хотела доставить мне неприятности. Она всегда пыталась это делать, потому что ненавидела меня.

- Почему она вас ненавидела?

Она снова надолго замолчала. Я пил виски и курил. Захочет - ответит. Она, видимо, из тех людей, которых не надо торопить.

- Я не знаю, что делать. Если я скажу, почему она ненавидела меня, я окажусь целиком в вашей власти, и вам ничего не будет стоить уничтожить меня.

Я не знал, что ей ответить на это.

- А если не расскажу... - она сжала кулачки. - Я не знаю, как выкрутиться из этого дела. Я должна кому-то довериться!

- Разве у вас нет юриста? - спросил я.

- Есть, но это еще хуже, чем если бы его не было... Это мой опекун. По завещанию отца, я потеряю все, если окажусь замешанной в какую-нибудь историю. А я по уши в таком дерьме, что если о нем узнают, разразится грандиозный скандал.

- Вы имеете в виду Шеррила? Это вы финансировали покупку его яхты?

Она замерла.

- Вы знаете об этом?

- Догадываюсь. Если станет известно, что за бизнесом Шеррила стоите вы, это и будет грандиозный скандал?

- Да. - Она неожиданно придвинулась ко мне. - Дженнет любила Дугласа! Я тоже любила его и отбила у Дженнет. Она пыталась застрелить меня, но меня спас отец. Он был убит вместо меня!..

Она закрыла лицо руками. Я был изумлен. Я ожидал всего, но только не этого.

- Дело замяли, - продолжала она после долгой паузы. - Не скажу как... но Дженнет была потрясена. И она... Она отравилась. Это тоже замяли, так как мы боялись, что всем станет известна причина ее самоубийства. Это было нетрудно сделать. Доктор Бьюли признал, что это сердечный приступ. А потом, когда я получила деньги и их оказалось слишком много, появился Дуглас. Он сказал, что если я не дам денег на покупку яхты, он обнародует всю эту историю... Представляете, как за это ухватились бы газеты, какой шум поднялся бы! Я бы все потеряла. Поэтому я решила дать ему деньги на покупку судна. Но ему этого было мало. Он продолжает требовать все больше и больше. Узнав, что вы начали наводить справки обо мне, он испугался, что вы все узнаете и он потеряет всякую власть надо мной. Он сделает все, чтобы остановить вас. Когда вы договорились о встрече со Стивенсом, Дуглас устроил его похищение. А теперь организовал налет на вас. Я не знаю, что мне дальше делать!.. Мне надо куда-то уехать, спрятаться. И я хочу, чтобы вы помогли мне. Вы поможете?..

Название книги: Положите ее среди лилий
Автор: Джеймс Хэдли Чейз
Просмотрено 19493 раз

1234567891011121314151617


 
Page generation 0.002 seconds
А знаете ли вы что, у нас - Пожарно технический минимум обучение.