RuLibrary.com

ГЛАВНАЯ | ПОИСК | ТОП | КАРТА САЙТА      

 
 


 

Агата Кристи >> Агент "Н" или "М" (страница 18)


- Он немедленно позвонил миссис Спрот, - кивнув, перебила его Таппенс. - Та схватила молоток, выбежала в аллею и подстерегла тебя. Отсутствовала она всего минут пять, не больше. Я, правда, заметила, что она немного запыхалась, но, конечно, ничего не заподозрила.

- Все остальное - целиком заслуга Алберта, - продолжал Томми. - Он, как верный пес, начал шнырять вокруг виллы. Я притворился спящим и захрапел... по азбуке Морзе, а он принял сигнал. Затем он помчался к мистеру Гранту, и они, уже вдвоем, навестили меня, когда стемнело. Я снова захрапел, и в конце концов мы договорились, что я останусь в погребе и дам нашим возможность сцапать экипаж катера, когда он подойдет.

- Виллу мы взяли сегодня утром, после отъезда Хейдока, - пояснил Грант. - А катер захватили вечером.

- Ну, Таппенс, теперь твоя очередь. Да рассказывай же! - взмолился Томми.

- Хорошо. Начну с того, что все это время я вела себя как последняя дура. Подозревала кого угодно, только не миссис Спрот. Однажды я ужасно перепугалась - у меня сложилось впечатление, что мне угрожает" большая опасность. Это произошло сразу после того, как я подслушала телефонный разговор насчет четвертого числа. В тот момент рядом со мной находилось три человека. Я отнесла свои мрачные предчувствия на счет миссис Перенны или миссис О'Рорк и, разумеется, была кругом не права. На самом деле опасность исходила от незаметной миссис Спрот. Томми может подтвердить, что я шла по ложному следу до самого его исчезновения. После этого мы с Албертом принялись составлять новый план, но тут нам на голову свалился Энтони Марсден. Сперва мне казалось, что тут все в порядке - обыкновенный молодой человек из числа поклонников Деборы. Но два обстоятельства заставили меня призадуматься. Во-первых, чем дольше я с ним говорила, тем больше убеждалась, что никогда не видела его и что к нам домой он не заходил. Во-вторых, несомненно, зная все, что касается Лихемптона и моего задания, он всерьез полагал, что Томми - в Шотландии. Это уже и вовсе меня насторожило. Если Марсден мог что-нибудь знать, то лишь о Томми - я ведь лицо более или менее неофициальное. Странно, очень странно! - решила я. В свое время мистер Грант говорил мне, что пятая колонна просочилась всюду - даже туда, куда почти невозможно пробраться. Почему бы одному из этих людей не работать в том же отделе, где служит Дебора? Доказательств у меня не было, но подозрения возникли, и я расставила Марсдену ловушку. Я сказала ему, что у нас с Томми есть свой, особый пароль. Такой пароль у нас действительно был, но служила им открытка с собачкой Бонзо, а не мое семейное прозвище - Таппенс, как я уверила Марсдена. Расчет оказался верен, и Энтони попался на удочку. Сегодня утром я получила письмо, которое окончательно его выдало. А так как мы с Албертом обо всем условились заранее, мне осталось лишь позвонить портному и отменить примерку. Это означало, что рыбка клюнула.

- Ну, тут и я, понятное дело, не дал маху, - вмешался Алберт. - Переодеваюсь рассыльным, подгоняю к воротам "Сан-Суси" тележку - я ее у булочника достал - и проливаю целую лужу какой-то дряни. Не знаю только, что это была за штука. По запаху, похоже, анис.

- А затем, - продолжала Таппенс, - я выхожу из дому и ступаю ногой в лужу. Рассыльный с тележкой без всяких осложнений следует за мной до вокзала. У кассы кто-то встает в очередь прямо за мной и слышит, как я беру билет до Йерроу. Вот уж дальше вашим было, видимо, труднее.

- Нет, - сказал мистер Грант, - собакам помог запах. На станции в Йерроу они взяли след, оставленный шиной, которую вы пробовали ногой. След привел в рощицу, затем наверх, к каменному кресту, а уж оттуда, по холмам, прямо в Лезерберроу. Врагам в голову не приходило, что мы идем за вами: они ведь уехали только после того, как убедились, что вы уже далеко отошли.

- И все равно я набрался страху, - вставил Алберт. - Легко ли знать, что вы во вражеском логове, и не знать, что с вами? Мы обошли дом, влезли в окно и сгребли эту немку, когда она спускалась по лестнице. Поспели в самый раз.

- Я и не сомневалась, что вы поспеете, - сказала Таппенс. - Мне надо было только подольше тянуть. Я уже собиралась сделать вид, что готова во всем сознаться, но увидела, что дверь открывается. Поразительно другое: именно в этот миг меня словно осенило и я поняла, какой дурой была все это время.

- Как же ты догадалась? - спросил Томми.

- "Гуси, гуси, вы куда?" - выпалила Таппенс. - Когда я бросила эту фразу капитану Хейдоку, он буквально побагровел и уж, конечно, не потому, что я ответила и глупо и грубо. Нет, я сразу сообразила, что для него эти слова что-то значат. А, кроме того, па лице Анны было точь-в-точь такое же выражение, как у той польки. Ну, тут я, понятно, вспомнила царя Соломона, и все встало на свое место.

- Вот что, Таппенс, - с отчаяньем воскликнул Томми, - если ты не перестанешь говорить загадками, я сам застрелю тебя. Скажи на милость, что встало на свое место? И при чем тут царь Соломон?

- Неужели ты не помнишь, как к Соломону явились две женщины с ребенком и каждая утверждала, что это ее ребенок. "Прекрасно! - ответил Соломон, - Рассеките его пополам". Та, что лишь притворялась матерью, воскликнула: "Рубите!", но настоящая мать сказала: "Нет, пусть лучше он достанется другой". Понимаете, она не могла допустить, чтобы убили ее дитя. Так вот, в тот вечер, когда миссис Спрот застрелила польку, вы все решили, что она лишь чудом не попала в Бетти. Уже тогда мне следовало все понять. Будь это ее ребенок, она никогда не рискнула бы выстрелить. Такая смелость означала лишь одно: Бетти - не ее дочь. Поэтому она и убила ту женщину.

- Зачем?

- Затем, что матерью девочки, несомненно, была Полонская, - дрогнувшим голосом ответила Таппенс. - Несчастная, затравленная эмигрантка, без гроша в кармане, она с благодарностью согласилась на то, чтобы миссис Спрот удочерила Бетти.

- Но с какой стати было миссис Спрот удочерять девочку?

- Маскировка! Тонкий психологический расчет! Никто ведь не предположит, что матерая шпионка, выполняя задание, впутает в это дело своего малыша. Поэтому я и сбрасывала со счетов миссис Спрот. Да, да, именно из-за ребенка. Но родная мать Бетти только и мечтала, как бы вернуть себе девочку. Она раздобыла адрес миссия Спрот, приехала сюда, долго слонялась вокруг дома и, дождавшись удобного случая, выкрала ребенка. Миссис Спрот, разумеется, чуть не сошла с ума: ей надо было любой ценой предотвратить вмешательство полиции. Тогда она написала записку, сделала вид, что нашла ее у себя в номере, и вызвала на помощь капитана Хейдока. А потом, когда мы настигли несчастную польку, решила избавить себя от лишнего риска и застрелила ее. Она не просто умела обращаться с оружием - она была первоклассным стрелком. Да, она - убийца, и мне ее нисколько не жаль. Были еще два обстоятельства, - помолчав, продолжала Таппенс, - которые могли бы навести меня на верный след. Во-первых, сходство между Вандой Полонской и Бетти: недаром эта женщина мне все время кого-то смутно напоминала. И, во- вторых, нелепая игра со шнурками от ботинок, затеянная девочкой. Гораздо логичнее было предположить что Бетти подражает не Карлу фон Дайниму, а своей мнимой матери. Но как только миссис Спрот заметила, чем занимается ребенок, она подбросила в номер Карла разные подозрительные вещи. Самой опасной среди них был шнурок, пропитанный симпатическими чернилами. Она ведь знала, что мы непременно обнаружим эти улики.

- Очень рад, что Карл оказался невиновен, - перебил жену Томми. - Он мне нравился.

- Надеюсь, его не расстреляли? - спросила Таппенс.

- С Карлом все в порядке, - ответил мистер Грант. - Кстати, на этот счет у меня есть для вас маленький сюрприз.

- Как я счастлива за Шейлу! - с просветлевшим лицом воскликнула Таппенс. - Какими же мы были идиотами, подозревая миссис Перенну!

- Она действительно имела отношение к Ирландской республиканской армии, но и только, - пояснил мистер Грант.

- Кое-какие подозрения я питала насчет миссис О'Рорк, а одно время даже насчет супругов Кейли.

- А я подозревал Блетчли, - признался Томми.

- Подумать только! Все это время рядом с нами была истинная преступница - бесцветная миссис Спрот, а мы ее считали лишь... матерью Бетти.

- Я бы не назвал ее бесцветной, - поправил мистер Грант. - Очень опасная женщина, превосходная актриса и, к сожалению, англичанка по национальности.

- В таком случае меня не восхищает даже ее ловкость - она работала не на свою страну, - отозвалась Таппенс и обратилась к мистеру Гранту:

- Вы нашли то, что искали?

- Да. И содержалось это в потрепанных детских книжках.

- В тех самых, которые Бетти называла "похими"? - вскричала Таппенс.

- Они в самом деле плохие, - сухо согласился мистер Грант. -

"Маленький Джек Хорнер" скрывал в себе весьма полные сведения о дислокации нашего флота, "Джонни Хед в воздухе" - такие же сведения об авиации, "Человечек с ружьем", в соответствии с названием, - о наземных силах.

- А "Гуси, гуси, вы куда?", - полюбопытствовала Таппенс.

- После надлежащей обработки реактивом в книжке был обнаружен сделанный симпатическими чернилами полный список высокопоставленных лиц, собиравшихся помочь немцам при вторжении. Среди этих лиц оказались два начальника полиции, один вице-маршал авиации, два генерала, директор военного завода, министр, ряд Старших полицейских офицеров, командиры гражданской обороны и всякая мелкая, сошка - армейские офицеры, моряки, а также сотрудники нашей Секретной службы.

Томми и Таппенс остолбенели.

- Невероятно! - выдавил Томми.

Грант только покачал головой.

- Вы недооцениваете немецкую пропаганду. Она играет на том, что сидит в тайниках души - на честолюбии, на жажде власти. Все, кого я назвал, готовились предать свое отечество не ради денег, а из своеобразной мании величия. В других странах было то же самое - мания величия и стремление к личной славе. Надеюсь, вы понимаете, что при поддержке таких людей, которые бы отдавали противоречивые приказы и путали все наши карты, вторжение наверняка увенчалось бы успехом.

- А теперь? - спросила Таппенс.

- А теперь, - с улыбкой заключил мистер Грант, - пусть попробуют. Мы приготовили немцам достойную встречу.

Глава шестнадцатая

- Знаешь, дорогая, был момент, когда я вообразила о тебе черт знает что, - сказала Дебора.

- Неужели? Когда же это? - спросила Таппенс, с нежностью глядя на темноволосую головку дочери.

- Когда ты удрала к отцу в Шотландию, а я пребывала в убеждении, что ты гостишь у тети Грейси. Я уже решила, что у тебя роман.

- Серьезно, Деб?

- Ну, не совсем, конечно. В твоем-то возрасте... И потом я знала, как крепко вы со стариком привязаны друг к другу. Просто один идиот, некий Тони Марсден, вбил мне это в голову. Кстати, - думаю, что тебе можно сказать, мама, - позднее выяснилось, что он из пятой колонны. Он и в самом деле вечно вел какие-то странные разговоры. Заявлял, что если Гитлер победит, все будет так же, как раньше, и даже лучше.

- А тебе... гм... он нравился?

- Тони? Что ты! Он был такой надоедливый. Извини, я обещала этот танец.

И Дебора унеслась в объятиях молодого. блондина, нежно улыбаясь своему партнеру. Таппенс несколько минут следила за кружащейся парой, цотом перевела взгляд на высокого юношу в летной форме, который танцевал с белокурой девушкой.

- Право, Томми, у нас очень красивые дети, - сказала она.

- Смотри! Шейла! - перебил Томми и встал.

К столику подошла Шейла Перенна.

- Как видите, я сдержала слово и пришла, - сказала она. - Но я так и не понимаю, почему вы меня пригласили.

- Потому что мы вас любим, - с улыбкой ответил Томми.

- Серьезно? За что? Я же отвратительно вела себя по отношению к вам... Но все равно, спасибо.

- Сейчас мы найдем вам хорошего партнера, и вы потанцуете, - объявила Таппенс,

- Я... - начала было Шейла и запнулась - через зал к ним шел Карл

фон Дайним. Шейла ошеломленно глядела на него. - Ты? - чуть слышно вымолвила она.

- Я собственной персоной, - отозвался Карл.

- Я знала, что ты признан невиновным, но не думала, что тебя выпустят из лагеря.

- Интернировать меня нет никаких оснований, - покачав головой, ответил Карл. - Прости, Шейла, но я обманывал тебя. Понимаешь, я вовсе не Карл фон Дайним. Мне пришлось принять это имя по ряду соображений. Карл фон Дайним был моим другом. Мы познакомились с ним несколько лет тому назад здесь, в Англии, а перед самой войной возобновили наше знакомство в Германии, куда я ездил... с особым заданием.

- Ты состоял на секретной службе? - спросила Шейла.

- Да. Во время моего пребывания там со мной начали происходить непонятные вещи. Несколько раз я чуть не погиб. Планы мои становились известны, хотя разгадать их сами немцы, конечно, не могли. Я понял, что дело плохо: разложение, выражаясь любимым словечком нацистов, проникло и в то ведомство, где я служил. Меня предавали наши же люди. Мы с Карлом были немного похожи друг на друга (у меня бабушка немка) - поэтому, кстати, меня и направили в Германию. Карл не был нацистом. Он интересовался только своей химией, которой когда-то занимался и я.

Незадолго до войны он решил бежать в Англию. Братья его сидели в концлагере, и он думал, что выехать ему будет нелегко, но все трудности, словно по волшебству, разрешились сами собой. Когда Карл рассказал мне об этом, у меня возникли подозрения. С какой стати немецким властям облегчать Карлу отъезд из Германии, если братьев его упрятали в лагерь, да и сам он на заметке из-за своих антинацистских убеждений? Создавалось впечатление, что нацистам почему-то выгодно, чтоб он оказался в Англии. Мы с Карлом жили в одном доме. Однажды, к великому своему горю, я нашел его мертвым в постели: он покончил с собой в минуту депрессии, оставив письмо, которое я прочел и спрятал. Мое собственное положение стало к тому времени совсем уж ненадежным. Поэтому я решил устроить подмену и превратиться в фон Дайнима - это давало мне возможность не только выбраться из Германии, но и узнать, почему нацисты так благосклонно отнеслись к желанию Карла уехать. Я натянул на покойника свой костюм, перенес тело к себе и уложил в постель: я знал, что моя хозяйка наполовину слепа. С документами Карла фон Дайнима я приехал в Англию и отправился по адресу, по которому надлежало явиться покойному - в "Сан-Суси". Все время, что я прожил

Название книги: Агент "Н" или "М"
Автор: Агата Кристи
Просмотрено 23550 раз

12345678910111213141516171819


 
Page generation 0.002 seconds
мебельный щит