- А в остальные дни? - удивилась Алиса.
- Только по четвергам, - отвечала Королева.
- Я знаю, зачем он приходил, - сказала Алиса. - Он хотел наказать рыбок, потому
что... (*74)
Тут Белая Королева снова ее прервала.
- _Такая_ была гроза, такая гроза! Ты даже в мыслях такого представить себе не
можешь!
("Конечно, _не может_, - заметила Черная Королева. - Да у нее и мыслей-то нет!")
- Часть крыши унесло, и в дом набился гром! Он раскатывался по всем комнатам,
сшибая столы и стулья! Я так испугалась, что собственное имя забыла!
- В такую минуту я бы и не _пыталась_ его вспомнить! - подумала Алиса. - К чему
оно?
Вслух, однако, она этого не сказала, чтобы не обидеть бедную Королеву.
- Ваше Величество должно извинить бедняжку, - сказала вдруг Черная Королева Алисе,
взяв Белую Королеву за руку и нежно ее поглаживая. - Она очень добрая, но всегда
говорит глупости! Просто не может иначе!
Белая Королева робко взглянула на Алису; Алиса чувствовала, что _должна_ ее утешить,
но, как она ни ломала себе голову, ничего не могла придумать.
- Она не получила никакого воспитания, - продолжала Черная Королева. - И все
же она добра на диво! Погладьте ее по головке! Увидите, как она обрадуется.
Но Алиса не осмелилась последовать ее совету.
- Немножко дружеского участия... и папильотки в волосы... и она станет совершенно
неузнаваемой!
Белая Королева глубоко вздохнула и положила голову к Алисе на плечо.
- Я так хочу _спать_! - простонала она.
- Устала, бедняжка! - сказала Черная Королева. - Пригладьте ей волосы! Одолжите
ей свой спальный чепчик! И спойте ей колыбельную!
- У меня с собой нет чепчика, - возразила Алиса и попыталась пригладить Белой
Королеве волосы. - И я не знаю никакой колыбельной.
- Придется мне самой ее убаюкивать, - вздохнула Черная Королева и запела (*75):
На груди Алисы дамы засыпают,
Пир еще не начали, нас не приглашают.
А как пир закончится - мы все пойдем на бал:
Алиса с королевами, и стар и мал.
- Запомнили слова? - спросила она и положила голову к Алисе на другое плечо.
- А теперь убаюкайте _меня_! Я что-то тоже спать захотела.
Не прошло и минуты, как обе Королевы крепко спали, да еще и храпели к тому же!
- _Что_ же мне делать? - подумала Алиса, в замешательстве оглядываясь по сторонам.
Головы Королев скатились, словно два тяжелых шара, ей на колени. - Такого еще _ни
с кем_ не бывало! Стеречь двух спящих Королев! История Англии не знает подобного
случая! Ну, конечно, не знает! Ведь в Англии никогда не было сразу двух Королев!
- Ах, ну проснитесь же, наконец! - воскликнула она нетерпеливо. Но в ответ раздалось
лишь мерное похрапывание.
С каждой минутой оно становилось все мелодичнее, все отчетливее, и, наконец,
стало ясно, что это песенка - можно даже было разобрать слова, Алиса так заслушалась,
что совсем не заметила, как две тяжелые головы исчезли с ее колен.
Она стояла перед огромной дверью с аркой, над которой большими буквами было написано
"КОРОЛЕВА АЛИСА"; по обеим сторонам двери свисали ручки звонков - над одним стояло
"Для гостей", а над другим "Для слуг".
- Дослушаю песенку до конца, - подумала Алиса, - а потом позвоню. Только в _какой_
звонок мне звонить?
Она задумалась.
- Я не гостья, но я и не служанка. Нужен _еще один_ звонок с надписью: "Для Королевы".
В эту минуту дверь приотворилась, из-за нее высунулось какое-то существо с длинным
клювом и прошипело:
- Прием отменяется до послезавтрашней недели!
И с грохотом захлопнуло дверь.
Алиса долго стучала и звонила, но все было напрасно. Наконец, старый Лягушонок,
сидевший невдалеке под деревом, встал и медленно заковылял к Алисе. На нем был костюм
ярко-желтого цвета и огромные сапоги.
- В чем дело? - спросил он хриплым басом.
Алиса рассерженно повернулась.
- Где привратник? - гневно начала она. - Почему никто не подходит к двери?
- К какой двери? - спросил Лягушонок.
Он говорил так спокойно и неторопливо, что Алиса чуть не затопала на него ногой.
- К _этой_, конечно!
Лягушонок уставился на дверь большими грустными тусклыми глазами, потом подошел
поближе и потер ее пальцем, словно проверял, не сходит ли краска, и снова уставился
на Алису.
- Как это: "никто не подходит к двери"? - переспросил он. - Ты же к ней подошла!
Он так хрипел, что Алиса с трудом разбирала слова.
- Не понимаю, что вы говорите, - сказала, она.
- Чего ж тут не понять? - ответил Лягушонок. - Небось я по-английски говорю.
Или, может, ты оглохла? Как по-твоему, где ты стоишь?
- Ах, оставьте, - отмахнулась Алиса. - Я в нее колочу, а все без толку!
- Зря колотишь, - пробормотал Лягушонок. - Так ведь она и осерчать может!
С этими словами он подошел к двери и изо всех сил пнул ее своим огромным сапогом.
- Не тронь _ее_, - проговорил он, задыхаясь. - И она _тебя_ не тронет!
И он вернулся, прихрамывая, на свое место.
В эту минуту дверь широко распахнулась и пронзительный голос запел:
Королева Алиса на праздник зовет: (*76)
- Собирайся скорей, Зазеркальный народ!
На высоком престоле в блестящем венце
Королева Алиса вас ждет во дворце!
И сотни голосов подхватили припев:
Так наполним бокалы и выпьем скорей!
Разбросаем по скатерти мух и ежей!
В кофе кошку кладите, а в чай - комара.
Трижды тридцать Алисе ура!
Голоса нестройно прокричали "Ура!", и Алиса подумала:
- Трижды тридцать - девяносто! Интересно, кто-нибудь там считает или нет?
Потом снова наступило молчание, и тот же пронзительный голос запел второй куплет:
И сказала Алиса: - Зазеркальный народ!
Счастлив тот, кто с тремя Королевами пьет.
Это редкое счастье, великая честь -
За обеденный стол с Королевами сесть!
И хор снова подхватил:
Так нальем же в бокалы чернила и клей
И осушим их залпом за наших гостей!
Вина с пеплом мешай, веселись до утра!
Девяностожды девять ура!
- Девяностожды девять! - повторила в отчаянии Алиса. - Этого мне никогда не сосчитать!
Войду-ка я лучше в дом!
И она вошла. В зале тотчас воцарилась мертвая тишина.
Алиса пошла вдоль столов, беспокойно поглядывая по сторонам. Тут собрались звери,
птицы и даже цветы - гостей было много, не менее пятидесяти персон.
- Как хорошо, что они пришли сами, без приглашения, - подумала Алиса. - Я бы
не знала, кого приглашать, а кого нет.
Во главе стола стояли три кресла; в одном сидела Белая Королева, в другом - Черная,
а кресло между ними было свободно. Алиса уселась в него, смущенная всеобщим молчанием;
ей так хотелось, чтобы кто-нибудь заговорил.
Наконец, Черная Королева сказала:
- Вы опоздали - мы уже съели суп и рыбу.
Она махнула рукой и крикнула:
- Несите мясо!
И слуги поставили перед Алисой блюдо с бараньим боком. Алиса посмотрела на него
с тревогой - ей никогда раньше не приходилось резать мясо.
- Вы, я вижу, робеете, - сказала Черная Королева. - Разрешите мне представить
вас этому боку. Знакомьтесь! Алиса, это Бараний Бок. Бок, это Алиса...
Бараний Бок поднялся с блюда и поклонился Алисе; та тоже ему поклонилась, так
и не решив, смешно это или страшно.
- Я вам отрежу по кусочку? - спросила она Королев и взяла в руки нож и вилку.
- Как можно? - запротестовала Черная Королева. - Вас только что познакомили,
а вы уже на него с ножом! Унесите Бок!
И слуги тотчас же его унесли, а взамен принесли сливовый пудинг.
- Я не хочу знакомиться с пудингом, - быстро сказала Алиса, - а то так мы вообще
не пообедаем. Отрезать вам по кусочку?
Но Черная Королева посмотрела исподлобья и произнесла:
- Знакомьтесь! Пудинг, это Алиса. Алиса, это Пудинг. Унесите пудинг!
И слуги тотчас же схватили Пудинг со стола, так что Алиса даже не успела ему
поклониться.
- Впрочем, почему это одна Черная Королева здесь распоряжается? - подумала она
и, решив посмотреть, что получится, крикнула:
- Слуги! Принесите Пудинг!
И тут же, словно по мановению волшебной палочки фокусника, Пудинг снова оказался
перед ней. Он был такой огромный, что Алиса опять _немножко_ оробела. Но она взяла
себя в руки, отрезала кусок и подала его Черной Королеве.
- Какая наглость! - сказал Пудинг. - Интересно, что бы ты сказала, если бы я
отрезал от _тебя_ кусок? Мерзкое ты создание!
Он произнес эти слова густым и жирным голосом. Алиса в ответ не могла сказать
ни слова: она только смотрела на него широко раскрытыми глазами.
- Скажи ему что-нибудь! - воскликнула Черная Королева. - Ведь это смешно: Пудинг
говорит, а ты молчишь!
- Знаете, мне сегодня читали столько стихов, - начала Алиса робко, ибо она заметила,
что стоило ей открыть рот, как в зале воцарилась тишина и все взоры обратились на
нее. - И во всех стихах было что-нибудь про рыб... Как странно, правда? Интересно,
почему здесь так любят рыб?
Она обращалась к Черной Королеве, и та ответила, хоть как-то и невпопад.
- Кстати, о рыбах... - медленно и торжественно произнесла она прямо в ухо Алисе.
- Ее Белейшее Величество знает премилую загадку, всю в стихах - и всю сплошь о рыбах!
Пусть она ее загадает, хорошо?
- Ее Чернейшее Величество очень добры, - проговорила Белая Королева в другое
ухо Алисы. - Я сделаю это _с восторгом_! Вы разрешите?
- Прошу вас, - сказала Алиса учтиво.
Белая Королева засмеялась от радости и погладила Алису по щеке. Потом она начала:
Изловить эту рыбку нетрудно - (*77)
Ребенку под силу.
И купить эту рыбку нетрудно -
Гроша бы хватило.
А в тарелку ее положить -
Так и вовсе безделка,
Потому что она, как известно,
Родится в тарелке.
- Рыбку мне принеси!
- Принести ее вам? Это можно.
- Крышку с рыбки сними!
- Ах, увольте, мне так это сложно, -
Будто клеем приклеена крышка... Теперь
Отгадайте загадку:
Легче рыбку наружу извлечь или нам
Обнаружить отгадку?
- Даю тебе минуту на размышление! - сказала Черная Королева. - А мы пока выпьем
за твое здоровье!
- Здоровье Королевы Алисы! - завопила она во весь голос.
И все гости тут же выпили, хоть и несколько странно: кто нахлобучил себе на головы
бокалы, словно колпаки, и слизывал то, что текло по щекам, кто опрокинул графины
с вином и, припав к краю стола, пил все, что лилось на пол. А три каких-то существа
(очень похожих на кенгуру) забрались в блюдо с жарким и лакали соус.
- Словно свиньи в корыте! - подумала Алиса.
- Ты должна произнести благодарственную речь, - сказала Черная Королева, взглянув
исподлобья на Алису.
- Мы тебя поддержим, не беспокойся, - шепнула Белая Королева.
Алиса послушно встала, хоть сердце у нее и похолодело.
- Большое спасибо, - ответила она тоже шепотом, - я и сама справлюсь.
- Это будет совсем не то! - решительно заявила Черная Королева.
Пришлось Алисе покориться.
("Они так _навалились_ на меня с двух сторон, - говорила она потом сестре, дойдя
в своем рассказе до этого места, - словно хотели меня раздавить в лепешку!")
Ей и вправду пришлось нелегко: Королевы поддерживали ее под локти и так давили
с обеих сторон, что чуть не подбросили в воздух.
- Я поднялась, чтобы выразить вам свою благодарность... - начала Алиса.
И тут она действительно оторвалась от пола и _поднялась_ на несколько дюймов
в воздух, однако успела схватиться за край стола и снова опуститься на пол.
- Берегись! - завопила Белая Королева, вцепившись обеими руками Алисе в волосы.
- Сейчас что-то будет!
И тут (как говорила потом Алиса) началось что-то несусветное. Свечи вдруг вытянулись
до потолка, словно гигантские камыши с фейерверком наверху. Бутылки схватили по
паре тарелок и вилок - хлопая тарелками, словно крыльями, и перебирая вилками-ногами,
они разлетелись в разные стороны.
- Совсем как птицы, - успела подумать Алиса в начавшемся переполохе.
В эту минуту она услышала у себя за спиной хриплый хохот и, оглянувшись, чтобы
посмотреть, что случилось с Белой Королевой, увидала, что вместо Королевы в кресле
сидит Бараний Бок.
- А я здесь! - закричал кто-то из суповой миски.
Алиса снова обернулась. Доброе, круглое лицо Королевы улыбнулось ей из миски
и исчезло в супе (*78).
Нельзя было терять ни минуты. Кое-кто из гостей повалился уже в блюда с едой,
а половник шел по столу к Алисе и нетерпеливо махал ей рукой, чтобы она уступила
ему кресло.
- Довольно! - закричала Алиса. - Я больше не могу!
Она вскочила, ухватила скатерть обеими руками и сдернула ее со стола. Блюда,
тарелки, гости, свечи - все полетело на пол.
- Ну, а _вас_... - закричала Алиса, в сердцах поворачиваясь к Черной Королеве,
которая, как ей казалось, была всему виновницей. Но Королевы рядом не было: она
стала маленькой, как кукла, и крутилась по столу, ловя свою шаль, которая волочилась
за ней словно хвост.
В другое время Алиса очень бы этому удивилась, но сейчас она была слишком рассержена,
чтобы чему-то еще удивляться.
- Ну, а _вас_... - повторила Алиса и схватила Королеву как раз в тот миг, когда
она прыгнула на севшую на стол бутылку, - вас я просто отшлепаю, как котенка! (*79)
10. ПРЕВРАЩЕНИЕ
С этими словами она схватила Черную Королеву и стала трясти ее изо всех сил.
Черная Королева и не думала сопротивляться, только лицо ее сморщилось и стало
совсем маленьким, а глаза округлились и позеленели. Алиса все трясла и трясла ее,
а Королева у нее в руках становилась все меньше... и мягче... и толще... и пушистее...
и
11. ПРОБУЖДЕНИЕ
...и в самом деле оказалось, что это просто _котенок_!
12. ТАК ЧЕЙ ЖЕ ЭТО БЫЛ СОН?
- Ваше Чернейшее Величество зря так громко мурлычет, - сказала Алиса котенку
почтительно, но строго и протерла глаза. - Ты меня разбудила, Китти, а мне снился
такой чудесный сон! И ты там со мной была - в Зазеркальной стране. Помнишь?
У котят есть одна неприятная привычка (как заметила однажды Алиса); что им ни
говори, они в ответ _всегда_ мурлычут.
- Вот если бы они мурлыкали вместо "да", а мяукали вместо "нет", тогда с ними
можно было бы иметь дело! Но разве _можно_ разговаривать с человеком, когда тебе
отвечают всегда одно и то же?