- Значит, все это мне не приснилось! - сказала про себя Алиса. - А, впрочем,
может, все мы снимся кому-нибудь еще? Нет, пусть уж лучше это будет _мой_ сон, а
не сон Черного Короля!
Подумав, она жалобно продолжала:
- Не хочу я жить в чужом сне! Вот пойду и разбужу его! Посмотрим, что тогда будет!
В эту минуту мысли ее были прерваны громким криком:
- Эй, остановись! Шах тебе! Шах!
Она подняла глаза и увидела, что на нее во весь опор несется Черный Конь, на
котором, размахивая огромной дубинкой, сидит закованный в черные латы Рыцарь. Доскакав
до Алисы, Конь остановился (*61).
- Ты моя пленница! - крикнул Рыцарь и свалился с коня.
Алиса попятилась; правда, она испугалась больше за него, чем за себя, и с волнением
следила, как Рыцарь снова вскарабкался в седло. Усевшись поудобнее, он снова начал:
- Ты моя плен...
Но тут его прервал чей-то голос:
- Эй, остановись! Шах тебе! Шах!
Алиса удивленно оглянулась.
Это был Белый Рыцарь, сидящий на Белом Коне (*62). Он подскакал к Алисе и тоже
свалился на землю, а потом снова вскарабкался в седло.
Рыцари сидели на своих Конях и молча смотрели друг на друга. Алиса с недоумением
переводила взгляд с одного на другого.
- Это _я_ взял ее в плен! - сказал, наконец, Черный Рыцарь.
- Да, но потом явился _я_ и спас ее! - ответил Белый Рыцарь.
- Что ж, в таком случае придется нам решить спор в честном поединке, - предложил
Черный Рыцарь, снимая с луки шлем в форме конской головы и надевая его на голову.
- Биться будем по всем правилам, конечно? - спросил Белый Рыцарь и тоже надел
шлем.
- Я всегда бьюсь только так, - ответил Черный Рыцарь.
И они скрестили дубинки с такой силой, что Алиса в страхе спряталась за дерево.
- Интересно, - подумала она, робко выглядывая из своего убежища, - какие у них
правила? Первое, по-моему, такое: если один Рыцарь ударит другого дубинкой, он сшибает
его с лошади, а если промахнется - падает сам... А второе правило должно быть такое:
дубинки надо держать обеими руками, как держат их Панч и Джуди, когда дерутся (*63).
Как эти Рыцари гремят, когда падают на землю! Можно подумать, что дюжину каминных
щипцов швыряют о каминную решетку. А Кони какие спокойные! Рыцари падают, залезают
на них снова, а они и ухом не ведут!
Было еще одно правило, которого Алиса, видно, не заметила: когда Рыцари летели
с коней, падали они всегда на голову. Этим и кончилась битва: оба Рыцаря ударились
о землю головами и полежали немного рядышком. Потом они поднялись и пожали друг
другу руки; Черный Рыцарь уселся в седло и ускакал.
- Блестящая победа, правда? - спросил, подъезжая к Алисе, Белый Рыцарь и перевел
дыхание.
- Не знаю, - отвечала с сомнением Алиса. - Мне что-то не хочется, чтобы меня
брали в плен. Я хочу быть Королевой.
- Ты ею и будешь, когда перейдешь через следующий ручеек, - сказал Белый Рыцарь.
- Я провожу тебя до опушки, а потом вернусь обратно - такой у меня ход!
- Большое спасибо, - сказала Алиса. - Помочь вам снять шлем?
Самому Рыцарю это, видно, было не под силу. С большим трудом Алиса освободила
его наконец из шлема.
- Вот теперь можно вздохнуть свободнее, - сказал Рыцарь, пригладил обеими руками
взлохмаченные волосы и повернулся к Алисе. У него было доброе лицо и большие кроткие
глаза (*64). Алиса подумала, что в жизни не видала такого странного воина.
На нем были жестяные латы - огромные, словно с чужого плеча, а на спине болтался
вверх дном и с откинутой крышкой необычной формы деревянный ящик для писем. Алиса
разглядывала его с большим любопытством.
- Я вижу, тебе нравится мой ящик, - приветливо заметил Рыцарь. - Это мое собственное
изобретение! У меня в нем одежда и бутерброды. Надеваю я его, как видишь, вверх
дном, и дождь в него не попадает.
- Зато все остальное из него _выпадает_! - мягко сказала Алиса. - Вы знаете,
что крышка у него открыта?
- Нет, - ответил Рыцарь, и тень досады скользнула по его лицу. - Значит, все
мои вещи выпали! Тогда зачем он мне?
С этими словами он отстегнул ящик и размахнулся, чтобы бросить его в кусты, но
тут, видно, в голову ему пришла какая-то мысль, и он осторожно повесил его на дерево.
- Догадываешься, зачем? - спросил он Алису.
Алиса покачала головой.
- А вдруг пчелы совьют там гнездо - тогда у меня будет мед!
- Но у вас на седле висит улей... или что-то вроде улья, - сказала Алиса.
- Да, это очень хороший улей, - недовольно согласился Рыцарь. - Самого лучшего
качества! Но пчелам он почему-то не нравится! У меня здесь есть еще и мышеловка.
Видно, мыши отгоняют пчел. Или пчелы - мышей. Не знаю...
- А я как раз думала: зачем вам мышеловка, - сказала Алиса. - Трудно представить
себе, что на Конях живут мыши...
- Трудно, но _можно_, - ответил Рыцарь. - А я бы не хотел, чтобы они по мне бегали.
- Видишь ли, - продолжал он, помолчав, - нужно быть готовым _ко всему_! Вот почему
у моего Коня на ногах браслеты.
- А это зачем? - заинтересовалась Алиса.
- Чтобы акулы не укусили, - ответил Белый Рыцарь. - Это мое собственное изобретение!
Помоги-ка мне забраться на коня. Я выведу тебя на опушку. А это блюдо для чего?
- Для пирога, - сказала Алиса.
- Тогда давай прихватим его с собой, - предложил Рыцарь. - Оно нам очень пригодится,
если мы найдем пирог. Подержи-ка суму, - я его туда засуну...
Это оказалось нелегко. Алиса крепко держала суму в руках, но Белый Рыцарь был
_очень_ неловок: вместо того, чтобы положить в суму блюдо, он все падал в нее сам.
Наконец, блюдо было втиснуто.
- Конечно, места там для него маловато, - заметил Рыцарь. - Сума битком набита
подсвечниками, но что поделаешь!
И он подвесил суму к седлу, с которого свисали пучки моркови, каминные щипцы
и еще всякая всячина.
- Надеюсь, волосы у тебя сегодня хорошо приклеены? - спросил Рыцарь, когда они
тронулись в путь.
- Не лучше, чем всегда, - с улыбкой отвечала Алиса.
- Этого мало, - встревожился Рыцарь. - Ветер тут в лесу _такой_ сильный, что
прямо рвет волосы с корнем!
- А вы еще не придумали средства от вырывания волос? - спросила Алиса.
- Нет, но зато я придумал средство от _выпадания_, - отвечал Рыцарь.
- Какое же? Мне бы очень хотелось узнать!
- Берешь палочку и ставишь ее на голову, чтобы волосы вились вокруг нее, как
плющ. Волосы почему падают? Потому, что свисают _вниз_. Ну а _вверх_ падать невозможно!
Это мое собственное изобретение! Можешь его испробовать, если хочешь!
Средство это показалось Алисе не очень-то хорошим, и она молча шла рядом, время
от времени останавливаясь, чтобы помочь бедному Рыцарю, который _не слишком-то_
хорошо держался на Коне.
Стоило Коню остановиться (а он то и дело останавливался), как Рыцарь тут же летел
вперед, а когда Конь снова трогался с места (обычно он делал это рывком), Рыцарь
тотчас падал назад. В остальном он совсем неплохо держался в седле - только временами
валился еще и набок. Падал он, как правило, прямо на Алису - поэтому она вскоре
решила не держаться _слишком_ близко к Коню.
В пятый раз помогая Рыцарю подняться с земли, она рискнула заметить:
- Вы, должно быть, не часто ездите верхом?
Белый Рыцарь очень удивился.
- Почему ты так думаешь? - спросил он дрожащим от обиды голосом и залез в седло,
держась одной рукой за Алисины волосы, чтобы не свалиться с другого бока.
- Если много ездить верхом, то не будешь так часто падать.
- Я езжу много, - отвечал Рыцарь торжественно. - Очень много!
- Ах, вот как! - сказала Алиса как могла сердечнее.
Больше она ничего не могла придумать. Они продолжали свой путь молча - Рыцарь
ехал, крепко закрыв глаза, и лишь изредка что-то бормотал, а Алиса с тревогой ждала,
когда он опять упадет.
- Великое искусство верховой езды, - сказал вдруг громко Рыцарь и взмахнул правой
рукой, - заключается в том, чтобы держать...
Он замолчал так же внезапно, как и начал, потому что свалился головой вперед
- прямо на дорожку, по которой шла Алиса. На этот раз она перепугалась и, помогая
ему подняться, взволнованно спросила:
- Вы ничего себе не сломали?
- Ничего существенного, - отвечал Рыцарь, словно одно-два ребра не шли в счет.
- Как я и говорил, великое искусство верховой езды заключается в том, чтобы... правильно
держать равновесие. Вот так...
Он отпустил узду и распростер руки в стороны, чтобы показать Алисе, что он имеет
в виду, - на этот раз он упал навзничь, прямо под копыта своего Коня.
И, пока Алиса ставила его на ноги, он, не переставая, бормотал:
- Я езжу много. Очень много!
Тут Алиса потеряла терпение.
- Нет, это просто смешно! - воскликнула она. - Вам бы ездить на деревянной лошадке!
Знаете, такая... на колесиках!
- А что, у таких ход легче? - заинтересовался Рыцарь и обнял своего Коня обеими
руками за шею. И хорошо сделал, а то свалился бы опять на землю.
- О, гораздо легче, - фыркнула Алиса.
- Достану себе такую лошадку, - задумчиво сказал Рыцарь. - Одну или две... Или
несколько...
Наступило молчание. Немного спустя Рыцарь произнес:
- Я сделал много замечательных открытий. Ты, конечно, заметила, когда меня поднимала,
что я о чем-то думал?
- Да, вид у вас был _задумчивый_, - согласилась Алиса.
- В этот миг я как раз изобретал новый способ перелезания через калитку. Хочешь
послушать?
- Пожалуйста, - сказала Алиса вежливо.
- Вот как я до этого додумался, - продолжал Рыцарь. - Понимаешь, я рассуждал
так: единственная трудность в ногах - как поднять их наверх. _Голова_ и так наверху!
Значит, так: сначала кладем голову на калитку - голова, значит, уже наверху. Потом
становимся на голову - тогда и ноги тоже наверху, правда? И перемахиваем на ту сторону!
- Конечно, если удастся это сделать, через калитку перелезешь, - сказала с сомнением
Алиса. - Но вам не кажется, что все это не так-то просто?
- Я еще не пробовал, - отвечал серьезно Рыцарь, - и ничего не могу сказать наверняка...
Но ты, пожалуй, права, это _не очень_ просто...
Эта мысль его так огорчила, что Алиса поспешно переменила тему.
- Какой у вас шлем забавный! - весело заметила она. - Это тоже ваше изобретение?
Рыцарь с гордостью поглядел на шлем, свисавший с седельной луки.
- Да, - ответил он. - Но я изобрел и другой, гораздо лучше этого. С виду он похож
на огромную сахарную голову. Когда я падал с лошади, он упирался тут же концом в
землю, так что падать мне было _совсем_ недалеко. Одно нехорошо, конечно, было -
я мог упасть и _в_ него. Однажды так и случилось; хуже всего, что только я застрял
в шлеме, как вдруг подъезжает второй Белый Рыцарь и надевает его на себя. Он думал,
это его шлем...
Белый Рыцарь рассказывал все это так серьезно, что Алиса не посмела улыбнуться.
- Должно быть, шлем оказался ему до боли тесен, - проговорила она, едва сдерживая
смех. - Ведь в нем сидели вы!
- Пришлось мне лягнуть его ногой, - отвечал Рыцарь без тени улыбки. - Тогда он,
наконец, догадался снять шлем. Нелегко ему было вытащить меня оттуда, а ведь хватка
у него крепкая, как... как... как... ром!
- Ну, это совсем другая крепость! - заметила Алиса.
- Уверяю тебя, тут были всякие крепости - и та и эта!
В волнении Рыцарь воздел руки к небу - и тотчас вылетел из седла и шлепнулся
головой в канаву. Алиса бросилась к нему. Падение было неожиданным - на этот раз
ему удалось довольно долго продержаться в седле, и Алиса боялась, не _ушибся_ ли
он. Из канавы торчали одни лишь ноги, но, услышав, что он продолжает как ни в чем
не бывало говорить, она успокоилась.
- Самые разные крепости, уверяю тебя! И все же с его стороны это было неосторожно
- взять и надеть чужой шлем, да еще вместе с хозяином!
- Как это вы можете _говорить_ вниз головой, да еще так спокойно? - спросила
Алиса, вытаскивая его за ноги из канавы.
Рыцарь, казалось, очень удивился ее вопросу.
- Неважно, где находится мое тело, - сказал он. - Мой ум работает, не переставая.
Чем ниже моя голова, тем глубже мои мысли! Да-да! Чем ниже - тем глубже!
Помолчав, он прибавил:
- Самым остроумным моим изобретением был новый пудинг! Я изобрел его, пока ел
второе!
- И его успели приготовить на третье? - спросила Алиса. - Вот это _быстрота_!
- _Нет_, - протянул задумчиво Рыцарь, - на третье не успели! Не успели на _третье_!
- Значит, его приготовили на завтра? Вряд ли вам захотелось два пудинга в день?
- Нет, не _на завтра_! - повторил Рыцарь все так же задумчиво. - На завтра _не
успели_!
Он повесил голову и мрачно произнес:
- Боюсь, что его вообще не _приготовили_! Боюсь, что его вообще _никогда_ не
приготовят! А какое это было остроумное изобретение!
- А из чего он делается? - спросила Алиса, желая хоть как-то его приободрить.
Она увидела, что бедный Рыцарь совсем пал духом.
- В основном из промокашки, - отвечал Рыцарь со стоном.
- Боюсь, что это не очень-то вкусно...
- _Одна_ промокашка, конечно, не очень вкусна, - прервал ее с волнением Рыцарь.
- Но если смешать ее еще кое с чем - с порохом, например, или с сургучом - тогда
совсем другое дело! Но здесь я должен тебя оставить...
Они вышли на опушку леса. Алиса вздрогнула от неожиданности - в эту минуту она
думала только о пудинге.
- Ты загрустила? - огорчился Рыцарь. - Давай я спою тебе в утешение песню.
- А она очень длинная? - спросила Алиса.
В этот день она слышала столько стихов!
- Она длинная, - ответил Рыцарь, - но очень, _очень_ красивая! Когда я ее пою,
все _рыдают_... или...
- Или что? - спросила Алиса, не понимая, почему Рыцарь вдруг остановился.
- Или... не рыдают (*65). Заглавие этой песни называется "_Пуговки для сюртуков_".
- Вы хотите сказать - песня так называется? - спросила Алиса, стараясь заинтересоваться
песней.
- Нет, ты не понимаешь, - ответил нетерпеливо Рыцарь. - Это _заглавие_ так называется.
А _песня_ называется "_Древний старичок_".
- Мне надо было спросить: это _у песни_ такое _заглавие_? - поправилась Алиса.
- Да нет! _Заглавие_ совсем другое. "_С горем пополам_!" Но это она только так
_называется_!
- А песня эта _какая_? - спросила Алиса в полной растерянности.
- Я как раз собирался тебе об этом сказать. "_Сидящий на стене_"! Вот какая это
песня! Музыка собственного изобретения! (*66)