RuLibrary.com

ГЛАВНАЯ | ПОИСК | ТОП | КАРТА САЙТА      

 
 


 

Астрид Линдгрен >> Малыш и Карлсон (страница 9)


-- Он такой веселый, правда? Как ты думаешь сегодня он опять прилетит? -- спросила Гунилла.

-- Не знаю, -- ответил Малыш. -- Он сказал, что прилетит "приблизительно". А это значит -- когда ему вздумается.

-- Надеюсь, что он прилетит "приблизительно" сегодня, -- сказал Кристер. -- Можно, мы с Гуниллой пойдем к тебе?

-- Конечно, можно, -- сказал Малыш.

Тут появилось еще одно существо, которое тоже захотело пойти вместе с ними. Когда ребята собрались перейти улицу, к Малышу подбежал маленький черный пудель. Он обнюхал коленки Малыша и дружески тявкнул.

-- Поглядите, какой славный щенок! -- радостно воскликнул Малыш. -- Он, наверно, испугался уличного движения и просит меня перевести его на ту сторону.

Малыш был бы счастлив переводить щенка через все перекрестки города. Должно быть, щенок это почувствовал: он бежал вприпрыжку по мостовой, норовя прижаться к ноге Малыша.

-- Какой он симпатичный, -- сказала Гунилла. -- Иди сюда, маленький песик!

-- Нет, он хочет идти рядом со мной, -- сказал Малыш и взял щенка за ошейник. -- Он меня полюбил.

-- Меня он тоже полюбил, -- сказала Гунилла.

У маленького щенка был такой вид, будто он готов любить всех на свете, только бы его любили. И Малыш полюбил этого щенка. О, как он его полюбил! Он нагнулся к щенку и принялся его ласкать, и гладить, и тихонько присвистывать, и причмокивать. Все эти нежные звуки должны были означать, что черный пудель -- самый симпатичный, самый распрекрасный пес на свете. Щенок вилял хвостом, всячески давая понять, что он тоже так думает. Он радостно прыгал и лаял, а когда дети свернули на свою улицу, побежал вслед за ними.

-- Может быть, ему негде жить? -- сказал Малыш, цепляясь за последнюю надежду: он ни за что не хотел расставаться с щенком. -- И, может быть, у него нет хозяина?

-- Ну да, наверно, нет, -- согласился с Малышом Кристер.

-- Да замолчи ты! -- раздраженно оборвал его Малыш. -- Ты-то откуда знаешь?

Разве мог понять Кристер, у которого был Еффа, что значит не иметь собаки -- совсем никакой собаки!

-- Иди сюда, милый песик! -- позвал Малыш, все больше убеждая себя в том, что щенку негде жить.

-- Смотри, как бы он не увязался за тобой, -- предупредил Кристер.

-- Пусть идет. Я и хочу, чтобы он шел за мной, -- ответил Малыш.

И щенок пошел за ним. Так он оказался у дверей дома, где жил Малыш. Тут Малыш взял его на руки и понес по лестнице.

"Сейчас я спрошу у мамы, можно ли мне оставить его у себя".

Но мамы не было дома. В записке, которую Малыш нашел на кухонном столе, было сказано, что она в прачечной и что он может туда зайти, если ему что-нибудь понадобится.

Тем временем щенок, как ракета, ворвался в комнату Малыша. Ребята помчались за ним.

-- Видите, он хочет жить у меня! -- закричал Малыш, обезумев от радости.

В эту самую минуту в окно влетел Карлсон, который живет на крыше.

-- Привет! -- крикнул он. -- Вы что, постирали эту собаку? Ведь у нее вся шерсть села!

-- Это же не Еффа, разве ты не видишь? -- сказал Малыш. -- Это моя собака!

-- Нет, не твоя, -- возразил Кристер.

-- У тебя нет собаки, -- подтвердила Гунилла.

-- А вот у меня там, наверху, тысячи собак, -- сказал Карлсон. -- Лучший в мире собаковод -- это...

-- Что-то я не видал у тебя никаких собак, -- перебил Малыш Карлсона.

-- Их просто не было дома -- они все разлетелись. Ведь у меня летающие собаки.

Мальты не слушал Карлсона. Тысячи летающих собак ничего не значили для него по сравнению с этим маленьким милым щенком.

-- Нет, не думаю, чтобы у него был хозяин, -- вновь сказал Малыш.

Гунилла склонилась над собакой.

-- Во всяком случае, на ошейнике у него написано "Альберг", -- сказала она.

-- Ясно, это фамилия его хозяина, -- подхватил Кристер.

-- Может быть, этот Альберг уже умер! -- возразил Малыш и подумал, что, даже если Альберг существует, он, конечно, не любит щенка. И вдруг Малышу пришла в голову прекрасная мысль. -- А может быть, самого щенка зовут Альберг? -- спросил он, умоляюще взглянув на Кристера и Гуниллу.

Но те лишь обидно рассмеялись в ответ.

-- У меня есть несколько собак по кличке Альберг, -- сказал Карлсон. -- Привет, Альберг!

Щенок подскочил к Карлсону и весело залаял.

-- Вот видите, -- крикнул Малыш, -- он знает свое имя!.. Альберг, Альберг, сюда!

Гунилла схватила щенка.

-- Тут на ошейнике выгравирован номер телефона, -- безжалостно сказала она.

-- Конечно, у собаки есть личный телефон, -- объяснил Карлсон. -- Скажи ей, чтобы она позвонила своей экономке и предупредила, что вернется поздно. Мои собаки всегда звонят по телефону, когда задерживаются.

Карлсон погладил щенка своей пухлой ручкой.

-- Одна из моих собак, которую, кстати, тоже зовут Альберг, как-то на днях задержалась, -- продолжал Карлсон. -- Она решила позвонить домой, чтобы предупредить меня, но спутала номер телефона и попала к одному старому майору в отставке, проживающему в Кунгсхольме. "Это кто-нибудь из собак Карлсона? " -- осведомилась Альберг. Майор обиделся и стал ругаться: "Осел! Я майор, а не собака! " -- "Так чего ж вы меня облаяли?" -- вежливо спросила Альберг. Вот какая она умница!

Малыш не слушал Карлсона. Его сейчас ничто не интересовало, кроме маленького щенка. И даже когда Карлсон сказал, что он не прочь слегка поразвлечься, Малыш не обратил на это никакого внимания. Тогда Карлсон выпятил нижнюю губу и заявил:

-- Нет, так я не играю! Ты все время возишься с этой собакой, а я тоже хочу чем-нибудь заняться.

Гунилла и Кристер поддержали Карлсона.

-- Давайте устроим "Вечер чудес", -- сказал Карлсон, перестав дуться. -- Угадайте, кто лучший в мире фокусник?

-- Конечно, Карлсон! -- наперебой закричали Малыш, Кристер и Гунилла.

-- Значит, мы решили, что устроим представление под названием "Вечер чудес"?

-- Да, -- сказали дети.

-- Мы решили также, что вход на это представление будет стоить одну конфетку?

-- Да, -- подтвердили дети.

-- И еще мы решили, что собранные конфеты пойдут на благотворительные цели.

-- Как? -- удивились дети.

-- А существует только одна настоящая благотворительная цель -- забота о Карлсоне.

Дети с недоумением переглянулись.

-- А может быть... -- начал было Кристер.

-- Нет, мы решили! -- перебил его Карлсон. -- А то я не играю.

Итак, они решили, что все конфеты получит Карлсон, который живет на крыше.

Кристер и Гунилла выбежали на улицу и рассказали всем детям, что наверху у Малыша сейчас начнется большое представление "Вечер чудес". И все, у кого было хотя бы пять эре, побежали в лавку и купили там "входные конфеты".

У двери в комнату Малыша стояла Гунилла; она отбирала у всех зрителей конфеты и клала их в коробку с надписью: "Для благотворительных целей".

Посреди комнаты Кристер расставил стулья для публики. Угол комнаты был отгорожен одеялом, и оттуда доносились шепот и собачий лай.

-- Что нам здесь будут показывать? -- спросил мальчик по имени Кирре. -- Если какую-нибудь чепуху, я потребую назад свою конфетку.

Малыш, Гунилла и Кристер не любили этого Кирре -- он вечно был всем недоволен.

Но вот из-за одеяла вышел Малыш. На руках он держал маленького щенка.

-- Сейчас вы все увидите лучшего в мире фокусника и ученую собаку Альберг, -- торжественно произнес он.

-- Как уже было объявлено, выступает лучший в мире фокусник, -- послышался голос из-за одеяла, и перед публикой появился Карлсон.

Его голову украшал цилиндр папы Малыша, а на плечи был накинут мамин клетчатый фартук, завязанный под подбородком пышным бантом. Этот фартук заменял Карлсону черный плащ, в котором обычно выступают фокусники. Все дружно захлопали. Все, кроме Кирре. Карлсон поклонился. Вид у него был очень самодовольный. Но вот он снял с головы цилиндр и показал всем, что цилиндр пуст, -- точь-в-точь как это обычно делают фокусники.

-- Будьте добры, господа, убедитесь, что в цилиндре ничего нет. Абсолютно ничего, -- сказал он.

"Сейчас он вынет оттуда "сивого кролика, -- подумал Малыш. Он видел однажды в цирке выступление фокусника. -- Вот будет забавно, если Карлсон и правда вынет из цилиндра кролика!"

-- Как уже было сказано, здесь ничего нет, -- мрачно продолжал Карлсон. -- И здесь никогда ничего не будет, если вы сюда ничего не положите. Я вижу, передо мной сидят маленькие обжоры и едят конфеты Сейчас мы пустим этот цилиндр по кругу, и каждый из вас кинет в него по одной конфете. Вы сделаете это в благотворительных целях.

Малыш с цилиндром в руках обошел всех ребят. Конфеты так и сыпались в цилиндр. Затем он передал цилиндр Карлсону.

-- Что-то он подозрительно гремит! -- сказал Карлсон и потряс цилиндр. -- Если бы он был полон, он бы так не гремел.

Карлсон сунул в рот конфетку и принялся жевать.

-- Вот это, я понимаю, благотворительность! -- воскликнул он и еще энергичнее заработал челюстями.

Один Кирре не положил конфеты в шляпу, хотя в руке у него был целый кулек.

-- Так вот, дорогие мои друзья, и ты, Кирре, -- сказал Карлсон, -- перед вами ученая собака Альберг. Она умеет делать все: звонить по телефону, летать, печь булочки, разговаривать и поднимать ножку. Словом, все.

В этот момент щенок и в самом деле поднял ножку -- как раз возле стула Кирре, и на полу образовалась маленькая .лужица.

-- Теперь вы видите, что я не преувеличиваю: это действительно ученая собака.

-- Ерунда! -- сказал Кирре и отодвинул свой стул от лужицы. -- Любой щенок сделает такой фокус. Пусть этот Альберг немножко поговорит. Это будет потруднее, ха-ха!

Карлсон обратился к щенку:

-- Разве тебе трудно говорить, Альберг?

-- Нет, -- ответил щенок. -- Мне трудно говорить, только когда я курю сигару.

Ребята прямо подскочили от изумления. Казалось, говорит сам щенок. Но Малыш все же решил, что за него говорит Карлсон. И он даже обрадовался, потому что хотел иметь обыкновенную собаку, а не какую-то говорящую.

-- Милый Альберг, не можешь ли ты рассказать что-нибудь из собачьей жизни нашим друзьям и Кирре? -- попросил Карлсон.

-- Охотно, -- ответил Альберг и начал свой рассказ. -- Позавчера вечером я ходил в кино, -- сказал он и весело запрыгал вокруг Карлсона.

-- Конечно, -- подтвердил Карлсон.

-- Ну да! И рядом со мной на стуле сидели две блохи, -- продолжал Альберг.

-- Что ты говоришь! -- удивился Карлсон.

-- Ну да! -- сказал Альберг. -- И когда мы вышли потом на улицу, я услышал, как одна блоха сказала другой: "Ну как, пойдем домой пешком или поедем на собаке?"

Все дети считали, что это хорошее представление, хотя и не совсем "Вечер чудес". Один лишь Кирре сидел с недовольным видом.

-- Он ведь уверял, что эта собака умеет печь булочки, -- насмешливо проговорил Кирре.

-- Альберг, ты испечешь булочку? -- спросил Карлсон.

Альберг зевнул и лег на пол.

-- Нет, не могу... -- ответил он.

-- Ха-ха! Так я и думал! -- закричал Кирре.

-- ...потому что у меня нет дрожжей, -- пояснил Альберг.

Всем детям Альберг очень понравился, но Кирре продолжал упорствовать.

-- Тогда пусть полетает -- для этого дрожжей не нужно, -- сказал он.

-- Полетаешь, Альберг? -- спросил Карлсон собаку.

Щенок, казалось, спал, но на вопрос Карлсона все же ответил:

-- Что ж, пожалуйста, но только если ты полетишь вместе со мной, потому что я обещал маме никогда не летать без взрослых.

-- Тогда иди сюда, маленький Альберг, -- сказал Карлсон и поднял щенка с пола.

Секунду спустя Карлсон и Альберг уже летели. Сперва они поднялись к потолку и сделали несколько кругов над люстрой, а затем вылетели в окно. Кирре даже побледнел от изумления.

Все дети кинулись к окну и стали смотреть, как Карлсон и Альберг летают над крышей дома. А Малыш в ужасе крикнул:

-- Карлсон, Карлсон, лети назад с моей собакой!

Карлсон послушался. Он тут же вернулся назад и положил Альберга на пол. Альберг встряхнулся. Вид у него был очень удивленный -- можно было подумать, что это его первый в жизни полет.

-- Ну, на сегодня хватит. Больше нам нечего показывать. А это тебе. Получай! -- И Карлсон толкнул Кирре.

Кирре не сразу понял, чего хотел Карлсон.

-- Дай конфету! -- сердито проговорил Карлсон.

Кирре вытащил свой кулек и отдал его Карлсону, успев, правда, сунуть себе в рот еще одну конфету.

-- Позор жадному мальчишке!.. -- сказал Карлсон и стал поспешно искать что-то глазами. -- А где коробка для благотворительных сборов? -- с тревогой спросил он.

Гунилла подала ему коробку, в которую она собирала "входные конфеты". Она думала, что теперь, когда у Карлсона оказалось столько конфет, он угостит всех ребят. Но Карлсон этого не сделал. Он схватил коробку и принялся жадно считать конфеты.

-- Пятнадцать штук, -- сказал он. -- На ужин хватит... Привет! Я отправляюсь домой ужинать. И он вылетел в окно.

Дети стали расходиться. Гунилла и Кристер тоже ушли. Малыш и Альберг остались вдвоем, чему Малыш был очень рад. Он взял щенка на колени и стал ему что-то нашептывать. Щенок лизнул Малыша в лицо и заснул, сладко посапывая.

Потом пришла мама из прачечной, и сразу все изменилось. Малышу сделалось очень грустно: мама вовсе не считала, что Альбергу негде жить, -- она позвонила по номеру, который был выгравирован на ошейнике Альберга, и рассказала, что ее сын нашел маленького черного щенка-пуделя.

Малыш стоял возле телефона, прижимая Альберга к груди, и шептал:

-- Только бы это был не их щенок...

Но, увы, это оказался их щенок!

-- Знаешь, сыночек, кто хозяин Бобби? -- сказала мама, положив трубку. -- Мальчик, которого зовут Стефан Альберг.

-- Бобби? -- переспросил Малыш.

-- Ну да, так зовут щенка. Все это время Стафан проплакал. В семь часов он придет за Бобби.

Малыш ничего не ответил, но сильно побледнел и глаза его заблестели. Он еще крепче прижал к себе щенка и тихонько, так, чтобы мама не слышала, зашептал ему на ухо:

-- Маленький Альберг, как бы я хотел, чтобы ты был моей собакой!

Когда пробило семь, пришел Стафан Альберг и унес щенка.

Название книги: Малыш и Карлсон
Автор: Астрид Линдгрен
Просмотрено 42680 раз

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536


 
Page generation 0.003 seconds