- Нет, - возразила Маргарет, - на это я не согласна. Я хочу сперва видеть их
отъезд, а затем уж заплачу за них выкуп, обвенчавшись с вами.
Но не раньше, чем скроется солнце.
- Значит, вы согласны? - быстро спросил Морелла.
- Кажется, я должна это сделать, маркиз. Мой возлюбленный обманул ме- ня. Уже
более месяца я пленница в вашем дворце, о котором, насколько мне известно, ходят
дурные слухи. Кроме того, если я откажусь, то вы обеща- ли, что всех нас бросят
в темницу и затем продадут как рабов. Или же мы умрем пленниками мавров. Маркиз,
судьба и вы не оставили мне другого вы- бора. Через неделю в этот день я выйду за
вас замуж, но не обвиняйте ме- ня, если вы найдете меня иной, чем вы представляете,
так же как вы нашли иной мою кузину, которую вы обманули. А до тех пор я требую,
чтобы вы не беспокоили меня. Если вам нужно будет договориться о чем-нибудь или
пе- редать какое-либо поручение, пусть уж эта женщина Инесса будет вашим посланцем.
Ведь о ней я знаю только самое плохое.
- Я буду повиноваться вам во всем, донна Маргарет, - покорно ответил Морелла.
- Может быть, вы хотите видеть вашего отца или... - он остано- вился.
- Никого из них. Я напишу им и пошлю письма через Инессу. К чему мне видеть их?
- взволнованно добавила она. - Ведь с прошлым, когда я была свободна и счастлива,
покончено навсегда, и вскоре я стану женой благо- родного маркиза Морелла, одного
из знатнейших грандов Испании, который обманул бедную девушку лживыми обещаниями
жениться и воспользовался ее влюбленностью и безрассудством для того, чтобы украсть
меня из моего до- ма. Милорд, я прощаюсь с вами на неделю. - С этими словами она
прошла но галерее к фонтану и громко окликнула Бетти, приказав ей сопровождать се-
бя в комнату.
Неделя, которую выторговала Маргарет, прошла. Все было готово. Инесса показала
Морелла письма его невесты к отцу и Питеру Бруму и их ответы, взволнованные и умоляющие.
Однако были и другие письма и другие ответы, о которых Морелла и не подозревал.
Настал наконец день, когда отличные лошади стояли наготове во дворе, там же находилась
охрана. Кастелл и Питер, переодетые в мавританские одежды, ожидали под стражей в
одной из комнат неподалеку. Бетти, тоже одетая как мавританка, под густой вуалью,
стояла перед маркизом, к кото- рому ее привела Инесса.
- Я пришла сообщить вам, - произнесла она, - что через три часа после того, как
сядет солнце и мы проедем под окном моей кузины и хозяйки, она будет готова стать
вашей женой. Но если вы побеспокоите ее до этого, она никогда уже не будет вашей
женой.
- Я повинуюсь, - ответил Морелла. - Сеньора Бетти, я прошу у вас про- щения и
надеюсь, что вы примете от меня этот подарок в знак того, что вы простили меня.
С низким поклоном он вручил ей великолепное ожерелье из жемчуга.
- Я возьму его, - горько усмехнулась Бетти. - Может быть, оно приго- дится мне
для возвращения в Англию. Но простить вас, маркиз Морелла, я не могу. И предупреждаю
вас, что у меня есть к вам счет, который я еще предъявлю. Пока что победа на вашей
стороне, но бог на небесах ведет счет людской жестокости, и тем или другим путем,
но он всегда требует расплаты. Теперь я пойду попрощаться со своей кузиной Маргарет,
но с ва- ми я не прощаюсь, потому что надеюсь еще с вами встретиться.
С рыданием она опустила вуаль, которую чуть-чуть приподняла во время разговора,
и вышла вместе с Инессой. Ей она шепнула: - Он не захочет еще раз прощаться с Бетти
Дин.
Они вошли в комнату Маргарет и заперли за собой дверь. Маргарет сиде- ла на низком
диване. Рядом с ней, сверкая серебром и драгоценными камня- ми, лежали ее свадебная
фата и платье.
- Скорее, - обратилась Инесса к Бетти.
Та сбросила свое мавританское платье и длинную вуаль, окутывавшую ее голову.
При этом обнаружилось, что цвет ее волос совершенно изменился - из золотых они стали
темно-каштановыми. Глаза Бетти, обведенные краской, тоже казались уже не голубыми,
а черными, как у Маргарет. И, что самое удивительное, на правой стороне подбородка
и сзади на шее появились ро- динки, совершенно такие же, как у Маргарет. Короче
говоря, учитывая, что фигуры у них были похожи - разве что Бетти была чуть-чуть
полнее, - раз- личить их даже без вуали было чрезвычайно трудно. В искусстве изменять
внешность Инесса была мастерицей, а тут она особенно постаралась.
Маргарет надела на себя белое платье и плотную чадру, совершенно скрывавшую ее
лицо, а Бетти с помощью Инессы облачилась в великолепный свадебный наряд, украшенный
драгоценными камнями, которые преподнес Мо- релла в качестве свадебного подарка,
и скрыла свои перекрашенные волосы под вуалью, усыпанной жемчугом. Через десять
минут все было готово. Бет- ти успела спрятать под платьем кинжал, и две преображенные
женщины стоя- ли, разглядывая друг друга.
- Время идти, - произнесла Инесса.
Тогда Маргарет неожиданно дала волю своим чувствам: - Мне не нравится эта затея!
Никогда не нравилась! Когда Морелла все узнает, гнев его будет ужасен, он убьет
Бетти. Я жалею, что согласилась на это.
- Теперь слишком поздно жалеть, сеньора, - заметила Инесса.
- А нельзя сделать так, чтобы Бетти тоже уехала? - в отчаянии спроси- ла Маргарет.
- Можно попытаться, - ответила Инесса, - перед бракосочетанием, сог- ласно старинному
обычаю, я поднесу две чаши вина жениху и невесте. В ча- шу маркиза будет кое-что
подмешано, ибо он не должен сегодня вечером слишком ясно видеть все происходящее.
Я могу приготовить это вино пок- репче, так, чтобы через полчаса он вообще не знал,
женат он или холост.
И тогда Бетти, возможно, сумеет бежать вместе со мной и присоединиться к вам.
Но это очень рискованно, и если наш замысел будет раскрыт, то дело, вероятно, не
обойдется без крови.
Тут вмешалась Бетти: - Спасай себя, кузина. Если чья-нибудь кровь должна пролиться,
то все равно ничего не поделаешь. Во всяком случае, не тебе придется расхлебы- вать
это дело. Я не собираюсь бежать от этого человека, скорее он убежит от меня. Я отлично
выгляжу в твоем великолепном платье, и я намереваюсь долго носить его. А теперь
уходите, уходите поскорее, пока кто-нибудь не пришел звать меня. Не печальтесь обо
мне - я ложусь в постель, которую сама себе приготовила, а если дело дойдет до самого
худшего, у меня в кармане есть деньги или то, что их заменит, и тогда мы встретимся
в Анг- лии. Передай мою любовь и уважение мастеру Питеру и твоему отцу, и, если
я их больше не увижу, скажи им, чтобы добром вспоминали Бетти Дин, кото- рая причинила
им столько горя.
Обняв Маргарет своими сильными руками, она несколько раз поцеловала ее и вытолкнула
из комнаты.
Однако, когда они ушли, бедная Бетти села и поплакала, пока не вспом- нила, что
слезы могут смыть краску с лица. Тогда она вытерла глаза, по- дошла к окну и стала
ждать.
Через некоторое время она увидела шесть мавров, ехавших верхом по до- роге к
укрепленным воротам. Вслед за ними на прекрасных конях выехали двое мужчин и женщина,
также в мавританских одеждах. За ними следовало еще шесть всадников. Кавалькада
проехала сквозь ворота и начала взби- раться по склону холма. На вершине его всадница
остановилась и помахала платком. Бетти ответила на это приветствие, и в следующую
минуту всадни- ки скрылись. Бетти осталась одна.
Никогда еще ей не приходилось проводить такого тягостного вечера. Ча- са через
два, все еще стоя у окна, она увидела возвращающуюся мавританс- кую охрану и поняла,
что все в порядке и что теперь Маргарет, ее возлюб- ленный и ее отец в безопасности
начали свое путешествие, Значит, она рисковала своей жизнью не напрасно.
ГЛАВА XVIII СВЯТАЯ ЭРМАНДАДА
Длинными коридорами, через огромные пышные залы, через прохладные мраморные дворики
лежал путь Инессы и Маргарет. Это было похоже на сон.
Они прошли через комнату, в которой женщины, бездельничавшие или рабо- тавшие
над гобеленами, с любопытством рассматривали их. Маргарет слыша- ла, как одна из
них сказала: - Почему кузина донны Маргарет покидает ее? И ответ: - Потому что она
сама влюблена в маркиза и не в силах оставаться здесь.
- Ну и дура, - заметила первая женщина. - Она красива, и ей нужно всего только
подождать несколько недель.
Они прошли мимо открытой двери. Эта дверь вела в личные покои Морел- ла. Он сам
стоял в дверях и наблюдал за тем, как они проходили. Когда Инесса и Маргарет поравнялись
с ним, казалось, какое-то сомнение зароди- лось у маркиза, потому что он внимательно
посмотрел на них и шагнул впе- ред. Но затем, видимо передумав или вспомнив острый
язычок Бетти, оста- новился и отвернулся. Опасность миновала.
В конце концов, никем не потревоженные, они добрались до двора, где их ожидала
охрана и лошади. Здесь же, в сводчатом проходе под аркой, стояли Кастелл и Питер.
Кастелл поздоровался с Маргарет и поцеловал ее через вуаль. А Питер, не видевший
ее вблизи уже много месяцев, с того самого дня, как он уехал в Дедхэм, смотрел на
нее не отрывая глаз. Он хотел прикоснуться к ней, чтобы выяснить, действительно
ли это Маргарет.
Угадав его мысли и понимая, что он может всех выдать, Инесса, у которой в руке
была длинная булавка для вуали, сделала вид, что наткнулась на него, и при этом
вонзила ему в руку булавку, пробормотав: "Дурак". Питер с проклятьем отскочил назад,
стража рассмеялась, а Инесса принялась рас- сыпаться в извинениях.
Кастелл помог Маргарет сесть в седло, потом сел сам, его примеру пос- ледовал
Питер, потирая уколотую руку. Он все еще не осмеливался смотреть в сторону Маргарет.
Инесса на прощанье пожала Маргарет руку, словно была равной ей по положению, и сказала
несколько ласковых слов, какие обычно в ходу у испанских женщин. Испанский офицер
из стражи, охранявшей дворец Морелла, подошел и пересчитал всех: - Двое мужчин и
одна женщина. Все правильно, только я не вижу лица женщины.
Еще мгновение - и он, наверно, приказал бы Маргарет поднять вуаль, но Инесса
крикнула ему, что это неприлично делать в присутствии мавров.
Офицер кивнул и приказал двигаться.
Они проехали под дворцовой аркой, выехали на дорогу и вскоре оказа- лись под
большими воротами. Стража принялась расспрашивать эскорт и рассматривать их. Это
продолжалось до тех пор, пока Кастелл не сунул им несколько монет, и стража пропустила
путешественников, сказав им на про- щанье, что они счастливые христиане, раз живыми
уезжают из Гранады. Та- кими они себя и чувствовали.
На вершине холма Маргарет обернулась и махнула платком, вглядываясь в высокое
окно, которое она так хорошо знала. В ответ там тоже взмахнули платком, и Маргарет,
думая об одинокой Бетти, которая смотрит им в след в ожидании конца своей отчаянной
авантюры, поехала дальше. Вуаль скрыва- ла слезы, катившиеся из ее глаз. Около часа
они ехали, обменявшись всего несколькими словами друг с другом, пока не оказались
на перекрестке двух дорог, из которых одна вела в Малагу, другая - в Севилью.
Здесь эскорт остановился. Старший заявил, что им приказано сопровож- дать их
только до этого места, и спросил, куда они дальше поедут. Кас- телл ответил, что
они направятся в Малагу. На это старший заметил, что они мудро поступают, как на
этой дороге они меньше рискуют натолкнуться на банды мародеров и воров, которые
называют себя христианскими солдата- ми и убивают или грабят всех путешественников,
попадающих в их руки.
Кастелл предложил старшему подарок, тот принял его с важностью, как буд- то делал
большое одолжение, и после поклонов и прощальных слов эскорт отправился обратно.
Трое путешественников поехали по дороге на Малагу, но, как только они убедились,
что никто их не видит, они свернули и выехали на дорогу, ве- дущую в Севилью. Наконец-то
они были одни! Остановив лошадей под стеной дома, сожженного во время какого-то
налета христиан, они впервые смогли свободно поговорить. Что это была за минута!
Питер повернул свою лошадь к Маргарет: - Скажи, любимая, это действительно ты? Однако
Маргарет, не обращая на него никакого внимания, наклонилась к отцу, обвила его шею
руками и принялась целовать его сквозь вуаль, бла- гословляя бога, что они дожили
до этой встречи. Питер тоже пытался поце- ловать ее, но Маргарет тронула свою лошадь,
и он чуть не вылетел из сед- ла.
- Будь осторожнее, Питер, - бросила она ему, - а то твоя любовь к по- целуям
доведет тебя до новых неприятностей.
Поняв, что она имеет в виду, Питер покраснел и принялся подробно объяснять ей
все.
- Прекрати, - прервала она его, - прекрати. Я знаю все, потому что сама видела
вас.
Смягчившись, она нежно поздоровалась с ним и протянула ему руку для поцелуя.
- Нам надо спешить, - спохватился Кастелл, - ведь нужно проехать еще двадцать
миль, пока мы доберемся до постоялого двора, где Израэль подго- товил нам ночлег.
Мы будем разговаривать по дороге.
Путешественники спешили изо всех сил и как раз к наступлению темноты подъехали
к постоялому двору. При виде его они поблагодарили бога, ибо эта гостиница была
уже по ту сторону границы и здесь они были вне дося- гаемости мавров.
Хозяин постоялого двора, наполовину испанец, ожидал их. Он уже полу- чил письмо
от Израэля, с которым у него были дела. Хозяин предоставил путешественникам две
довольно бедно обставленные комнаты, но зато пред- ложил хороший ужин и вино, отвел
в конюшню лошадей и задал им ячменя.
После этого он пожелал путникам спокойной ночи, сказав, чтобы они ничего не боялись,
так как он и его люди будут сторожить и предупредят их в случае какой-либо опасности.
Однако заснули они не скоро. Им так много нужно было сказать друг другу, особенно
Питеру и Маргарет. Они были так счастливы, что им уда- лось спастись! Но радость
их, подобно звону погребального колокола на веселом пиршестве, омрачала мыль о Бетти
и ее роковой свадьбе, в которой она, очевидно, уже сыграла роль Маргарет. В конце
концов Маргарет упала на колени и принялась молиться святым, чтобы они защитили
ее кузину от страшной опасности, которой она подвергается ради них, и Питер присоеди-
нился к ее молитве. После этого они крепко обнялись, а затем все отпра- вились спать
- Кастелл с дочерью в одну комнату, Питер - в другую.
За полчаса до рассвета Питер уже был на ногах, чтобы присмотреть за лошадьми.
Маргарет и Кастелл позавтракали и собирались в дорогу, упако- вывая еду, которую
им приготовил хозяин. Питер тоже проглотил немного мяса и вина, и при первых проблесках
дня, расплатившись с хозяином и взяв у него письма к хозяевам других постоялых дворов,
где им предстояло останавливаться, они двинулись по дороге на Севилью, очень довольные,
что, по-видимому, их никто не преследует.