RuLibrary.com

ГЛАВНАЯ | ПОИСК | ТОП | КАРТА САЙТА      

 
 


 

Генри Райдер Хаггард >> Прекрасная Маргарет (страница 24)


- Нет, - возразила Маргарет, - на это я не согласна. Я хочу сперва видеть их отъезд, а затем уж заплачу за них выкуп, обвенчавшись с вами.

Но не раньше, чем скроется солнце.

- Значит, вы согласны? - быстро спросил Морелла.

- Кажется, я должна это сделать, маркиз. Мой возлюбленный обманул ме- ня. Уже более месяца я пленница в вашем дворце, о котором, насколько мне известно, ходят дурные слухи. Кроме того, если я откажусь, то вы обеща- ли, что всех нас бросят в темницу и затем продадут как рабов. Или же мы умрем пленниками мавров. Маркиз, судьба и вы не оставили мне другого вы- бора. Через неделю в этот день я выйду за вас замуж, но не обвиняйте ме- ня, если вы найдете меня иной, чем вы представляете, так же как вы нашли иной мою кузину, которую вы обманули. А до тех пор я требую, чтобы вы не беспокоили меня. Если вам нужно будет договориться о чем-нибудь или пе- редать какое-либо поручение, пусть уж эта женщина Инесса будет вашим посланцем. Ведь о ней я знаю только самое плохое.

- Я буду повиноваться вам во всем, донна Маргарет, - покорно ответил Морелла. - Может быть, вы хотите видеть вашего отца или... - он остано- вился.

- Никого из них. Я напишу им и пошлю письма через Инессу. К чему мне видеть их? - взволнованно добавила она. - Ведь с прошлым, когда я была свободна и счастлива, покончено навсегда, и вскоре я стану женой благо- родного маркиза Морелла, одного из знатнейших грандов Испании, который обманул бедную девушку лживыми обещаниями жениться и воспользовался ее влюбленностью и безрассудством для того, чтобы украсть меня из моего до- ма. Милорд, я прощаюсь с вами на неделю. - С этими словами она прошла но галерее к фонтану и громко окликнула Бетти, приказав ей сопровождать се- бя в комнату.

Неделя, которую выторговала Маргарет, прошла. Все было готово. Инесса показала Морелла письма его невесты к отцу и Питеру Бруму и их ответы, взволнованные и умоляющие. Однако были и другие письма и другие ответы, о которых Морелла и не подозревал.

Настал наконец день, когда отличные лошади стояли наготове во дворе, там же находилась охрана. Кастелл и Питер, переодетые в мавританские одежды, ожидали под стражей в одной из комнат неподалеку. Бетти, тоже одетая как мавританка, под густой вуалью, стояла перед маркизом, к кото- рому ее привела Инесса.

- Я пришла сообщить вам, - произнесла она, - что через три часа после того, как сядет солнце и мы проедем под окном моей кузины и хозяйки, она будет готова стать вашей женой. Но если вы побеспокоите ее до этого, она никогда уже не будет вашей женой.

- Я повинуюсь, - ответил Морелла. - Сеньора Бетти, я прошу у вас про- щения и надеюсь, что вы примете от меня этот подарок в знак того, что вы простили меня.

С низким поклоном он вручил ей великолепное ожерелье из жемчуга.

- Я возьму его, - горько усмехнулась Бетти. - Может быть, оно приго- дится мне для возвращения в Англию. Но простить вас, маркиз Морелла, я не могу. И предупреждаю вас, что у меня есть к вам счет, который я еще предъявлю. Пока что победа на вашей стороне, но бог на небесах ведет счет людской жестокости, и тем или другим путем, но он всегда требует расплаты. Теперь я пойду попрощаться со своей кузиной Маргарет, но с ва- ми я не прощаюсь, потому что надеюсь еще с вами встретиться.

С рыданием она опустила вуаль, которую чуть-чуть приподняла во время разговора, и вышла вместе с Инессой. Ей она шепнула: - Он не захочет еще раз прощаться с Бетти Дин.

Они вошли в комнату Маргарет и заперли за собой дверь. Маргарет сиде- ла на низком диване. Рядом с ней, сверкая серебром и драгоценными камня- ми, лежали ее свадебная фата и платье.

- Скорее, - обратилась Инесса к Бетти.

Та сбросила свое мавританское платье и длинную вуаль, окутывавшую ее голову. При этом обнаружилось, что цвет ее волос совершенно изменился - из золотых они стали темно-каштановыми. Глаза Бетти, обведенные краской, тоже казались уже не голубыми, а черными, как у Маргарет. И, что самое удивительное, на правой стороне подбородка и сзади на шее появились ро- динки, совершенно такие же, как у Маргарет. Короче говоря, учитывая, что фигуры у них были похожи - разве что Бетти была чуть-чуть полнее, - раз- личить их даже без вуали было чрезвычайно трудно. В искусстве изменять внешность Инесса была мастерицей, а тут она особенно постаралась.

Маргарет надела на себя белое платье и плотную чадру, совершенно скрывавшую ее лицо, а Бетти с помощью Инессы облачилась в великолепный свадебный наряд, украшенный драгоценными камнями, которые преподнес Мо- релла в качестве свадебного подарка, и скрыла свои перекрашенные волосы под вуалью, усыпанной жемчугом. Через десять минут все было готово. Бет- ти успела спрятать под платьем кинжал, и две преображенные женщины стоя- ли, разглядывая друг друга.

- Время идти, - произнесла Инесса.

Тогда Маргарет неожиданно дала волю своим чувствам: - Мне не нравится эта затея! Никогда не нравилась! Когда Морелла все узнает, гнев его будет ужасен, он убьет Бетти. Я жалею, что согласилась на это.

- Теперь слишком поздно жалеть, сеньора, - заметила Инесса.

- А нельзя сделать так, чтобы Бетти тоже уехала? - в отчаянии спроси- ла Маргарет.

- Можно попытаться, - ответила Инесса, - перед бракосочетанием, сог- ласно старинному обычаю, я поднесу две чаши вина жениху и невесте. В ча- шу маркиза будет кое-что подмешано, ибо он не должен сегодня вечером слишком ясно видеть все происходящее. Я могу приготовить это вино пок- репче, так, чтобы через полчаса он вообще не знал, женат он или холост.

И тогда Бетти, возможно, сумеет бежать вместе со мной и присоединиться к вам. Но это очень рискованно, и если наш замысел будет раскрыт, то дело, вероятно, не обойдется без крови.

Тут вмешалась Бетти: - Спасай себя, кузина. Если чья-нибудь кровь должна пролиться, то все равно ничего не поделаешь. Во всяком случае, не тебе придется расхлебы- вать это дело. Я не собираюсь бежать от этого человека, скорее он убежит от меня. Я отлично выгляжу в твоем великолепном платье, и я намереваюсь долго носить его. А теперь уходите, уходите поскорее, пока кто-нибудь не пришел звать меня. Не печальтесь обо мне - я ложусь в постель, которую сама себе приготовила, а если дело дойдет до самого худшего, у меня в кармане есть деньги или то, что их заменит, и тогда мы встретимся в Анг- лии. Передай мою любовь и уважение мастеру Питеру и твоему отцу, и, если я их больше не увижу, скажи им, чтобы добром вспоминали Бетти Дин, кото- рая причинила им столько горя.

Обняв Маргарет своими сильными руками, она несколько раз поцеловала ее и вытолкнула из комнаты.

Однако, когда они ушли, бедная Бетти села и поплакала, пока не вспом- нила, что слезы могут смыть краску с лица. Тогда она вытерла глаза, по- дошла к окну и стала ждать.

Через некоторое время она увидела шесть мавров, ехавших верхом по до- роге к укрепленным воротам. Вслед за ними на прекрасных конях выехали двое мужчин и женщина, также в мавританских одеждах. За ними следовало еще шесть всадников. Кавалькада проехала сквозь ворота и начала взби- раться по склону холма. На вершине его всадница остановилась и помахала платком. Бетти ответила на это приветствие, и в следующую минуту всадни- ки скрылись. Бетти осталась одна.

Никогда еще ей не приходилось проводить такого тягостного вечера. Ча- са через два, все еще стоя у окна, она увидела возвращающуюся мавританс- кую охрану и поняла, что все в порядке и что теперь Маргарет, ее возлюб- ленный и ее отец в безопасности начали свое путешествие, Значит, она рисковала своей жизнью не напрасно.

ГЛАВА XVIII СВЯТАЯ ЭРМАНДАДА

Длинными коридорами, через огромные пышные залы, через прохладные мраморные дворики лежал путь Инессы и Маргарет. Это было похоже на сон.

Они прошли через комнату, в которой женщины, бездельничавшие или рабо- тавшие над гобеленами, с любопытством рассматривали их. Маргарет слыша- ла, как одна из них сказала: - Почему кузина донны Маргарет покидает ее? И ответ: - Потому что она сама влюблена в маркиза и не в силах оставаться здесь.

- Ну и дура, - заметила первая женщина. - Она красива, и ей нужно всего только подождать несколько недель.

Они прошли мимо открытой двери. Эта дверь вела в личные покои Морел- ла. Он сам стоял в дверях и наблюдал за тем, как они проходили. Когда Инесса и Маргарет поравнялись с ним, казалось, какое-то сомнение зароди- лось у маркиза, потому что он внимательно посмотрел на них и шагнул впе- ред. Но затем, видимо передумав или вспомнив острый язычок Бетти, оста- новился и отвернулся. Опасность миновала.

В конце концов, никем не потревоженные, они добрались до двора, где их ожидала охрана и лошади. Здесь же, в сводчатом проходе под аркой, стояли Кастелл и Питер. Кастелл поздоровался с Маргарет и поцеловал ее через вуаль. А Питер, не видевший ее вблизи уже много месяцев, с того самого дня, как он уехал в Дедхэм, смотрел на нее не отрывая глаз. Он хотел прикоснуться к ней, чтобы выяснить, действительно ли это Маргарет.

Угадав его мысли и понимая, что он может всех выдать, Инесса, у которой в руке была длинная булавка для вуали, сделала вид, что наткнулась на него, и при этом вонзила ему в руку булавку, пробормотав: "Дурак". Питер с проклятьем отскочил назад, стража рассмеялась, а Инесса принялась рас- сыпаться в извинениях.

Кастелл помог Маргарет сесть в седло, потом сел сам, его примеру пос- ледовал Питер, потирая уколотую руку. Он все еще не осмеливался смотреть в сторону Маргарет. Инесса на прощанье пожала Маргарет руку, словно была равной ей по положению, и сказала несколько ласковых слов, какие обычно в ходу у испанских женщин. Испанский офицер из стражи, охранявшей дворец Морелла, подошел и пересчитал всех: - Двое мужчин и одна женщина. Все правильно, только я не вижу лица женщины.

Еще мгновение - и он, наверно, приказал бы Маргарет поднять вуаль, но Инесса крикнула ему, что это неприлично делать в присутствии мавров.

Офицер кивнул и приказал двигаться.

Они проехали под дворцовой аркой, выехали на дорогу и вскоре оказа- лись под большими воротами. Стража принялась расспрашивать эскорт и рассматривать их. Это продолжалось до тех пор, пока Кастелл не сунул им несколько монет, и стража пропустила путешественников, сказав им на про- щанье, что они счастливые христиане, раз живыми уезжают из Гранады. Та- кими они себя и чувствовали.

На вершине холма Маргарет обернулась и махнула платком, вглядываясь в высокое окно, которое она так хорошо знала. В ответ там тоже взмахнули платком, и Маргарет, думая об одинокой Бетти, которая смотрит им в след в ожидании конца своей отчаянной авантюры, поехала дальше. Вуаль скрыва- ла слезы, катившиеся из ее глаз. Около часа они ехали, обменявшись всего несколькими словами друг с другом, пока не оказались на перекрестке двух дорог, из которых одна вела в Малагу, другая - в Севилью.

Здесь эскорт остановился. Старший заявил, что им приказано сопровож- дать их только до этого места, и спросил, куда они дальше поедут. Кас- телл ответил, что они направятся в Малагу. На это старший заметил, что они мудро поступают, как на этой дороге они меньше рискуют натолкнуться на банды мародеров и воров, которые называют себя христианскими солдата- ми и убивают или грабят всех путешественников, попадающих в их руки.

Кастелл предложил старшему подарок, тот принял его с важностью, как буд- то делал большое одолжение, и после поклонов и прощальных слов эскорт отправился обратно.

Трое путешественников поехали по дороге на Малагу, но, как только они убедились, что никто их не видит, они свернули и выехали на дорогу, ве- дущую в Севилью. Наконец-то они были одни! Остановив лошадей под стеной дома, сожженного во время какого-то налета христиан, они впервые смогли свободно поговорить. Что это была за минута! Питер повернул свою лошадь к Маргарет: - Скажи, любимая, это действительно ты? Однако Маргарет, не обращая на него никакого внимания, наклонилась к отцу, обвила его шею руками и принялась целовать его сквозь вуаль, бла- гословляя бога, что они дожили до этой встречи. Питер тоже пытался поце- ловать ее, но Маргарет тронула свою лошадь, и он чуть не вылетел из сед- ла.

- Будь осторожнее, Питер, - бросила она ему, - а то твоя любовь к по- целуям доведет тебя до новых неприятностей.

Поняв, что она имеет в виду, Питер покраснел и принялся подробно объяснять ей все.

- Прекрати, - прервала она его, - прекрати. Я знаю все, потому что сама видела вас.

Смягчившись, она нежно поздоровалась с ним и протянула ему руку для поцелуя.

- Нам надо спешить, - спохватился Кастелл, - ведь нужно проехать еще двадцать миль, пока мы доберемся до постоялого двора, где Израэль подго- товил нам ночлег. Мы будем разговаривать по дороге.

Путешественники спешили изо всех сил и как раз к наступлению темноты подъехали к постоялому двору. При виде его они поблагодарили бога, ибо эта гостиница была уже по ту сторону границы и здесь они были вне дося- гаемости мавров.

Хозяин постоялого двора, наполовину испанец, ожидал их. Он уже полу- чил письмо от Израэля, с которым у него были дела. Хозяин предоставил путешественникам две довольно бедно обставленные комнаты, но зато пред- ложил хороший ужин и вино, отвел в конюшню лошадей и задал им ячменя.

После этого он пожелал путникам спокойной ночи, сказав, чтобы они ничего не боялись, так как он и его люди будут сторожить и предупредят их в случае какой-либо опасности.

Однако заснули они не скоро. Им так много нужно было сказать друг другу, особенно Питеру и Маргарет. Они были так счастливы, что им уда- лось спастись! Но радость их, подобно звону погребального колокола на веселом пиршестве, омрачала мыль о Бетти и ее роковой свадьбе, в которой она, очевидно, уже сыграла роль Маргарет. В конце концов Маргарет упала на колени и принялась молиться святым, чтобы они защитили ее кузину от страшной опасности, которой она подвергается ради них, и Питер присоеди- нился к ее молитве. После этого они крепко обнялись, а затем все отпра- вились спать - Кастелл с дочерью в одну комнату, Питер - в другую.

За полчаса до рассвета Питер уже был на ногах, чтобы присмотреть за лошадьми. Маргарет и Кастелл позавтракали и собирались в дорогу, упако- вывая еду, которую им приготовил хозяин. Питер тоже проглотил немного мяса и вина, и при первых проблесках дня, расплатившись с хозяином и взяв у него письма к хозяевам других постоялых дворов, где им предстояло останавливаться, они двинулись по дороге на Севилью, очень довольные, что, по-видимому, их никто не преследует.

Название книги: Прекрасная Маргарет
Автор: Генри Райдер Хаггард
Просмотрено 42477 раз

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637


 
Page generation 0.003 seconds
Ну и как купить ноутбуки Asus? ноутбуки в инет-магазинах.