RuLibrary.com

ГЛАВНАЯ | ПОИСК | ТОП | КАРТА САЙТА      

 
 


 

Агата Кристи >> Место назначения неизвестно (страница 14)


- Аристидис! - Лебланк был в восторге. - Клянусь, вот где суть! Это фантастично!

- Безусловно...

- Вы понимаете, что все это значит?!! - Лебланк ожесточенно жестикулировал. - Этот Аристидис всюду успел. Он стоит за банками, правительствами, промышленностью, вооружениями, транспортом! Время от времени он царапает в своем испанском замке несколько слов на клочке бумажки и швыряет на пол, и секретарь, ползая на коленях, подбирает. А через несколько часов в Париже какой-нибудь крупный банкир пускает себе пулю в лоб. Вот как!

- О! С каким необыкновенным драматизмом вы описали все это, Лебланк! - воскликнул Джессеп. - Теперь вопрос в том, что мы можем предпринять?

Лицо Лебланка омрачилось.

- Боюсь, что все это не так просто... А вдруг мы ошибаемся? Об этом даже подумать страшно! Если мы правы, то нам еще нужно будет попотеть над доказательством... Расследование по приказанию свыше могут и отменить. Вы понимаете? Это все будет очень и очень нелегко. Но, - он поднял свой желтый от никотина палец, - мы раскроем все во что бы то ни стало!

Глава XIX

Четыре автомашины с трудом одолели горную дорогу и остановились перед высокими железными воротами. В первой сидели французский министр и американский посол, во второй расположились английский консул, член парламента, а также шеф полиции, третья машина везла двух членов бывшей Королевской комиссии и двух известных журналистов. В четвертой ехали люди, малоизвестные широкой публике, но достаточно уважаемые в своей среде. Это были мосье Лебланк и мистер Джессеп. Безупречно вышколенные шоферы поспешили выйти и открыть дверцы машин высоким гостям.

- Надеюсь, - пробормотал министр с тревогой, - что у нас не будет необходимости контактировать с ними.

- Не беспокойтесь, мосье министр! - заметил один из сопровождающих. - Приняты все необходимые меры предосторожности. А потом, ведь можно инспектировать на расстоянии, не так ли?

Огромные ворота со скрежетом открылись. Несколько человек вышли навстречу.

- А как наш дорогой Аристидис? - спросил министр.

- Мистер Аристидис только вчера прилетел из Испании, - ответил Заместитель Директора. - Мистер Аристидис ожидает вас в здании. Разрешите мне проводить вас к нему,

Все последовали за Заместителем.

Министр с опаской поглядывал направо, где за густой сеткой гуляли прокаженные.

Аристидис принимал своих гостей в роскошной гостиной. Начались поклоны, комплименты, представления. Темнокожие слуги, в белых одеждах и тюрбанах, подавали аперитивы.

- Прекрасное место у вас тут, сэр! - обратился один из журналистов к Аристидису.

- Я горжусь им, - с чувством проговорил Аристидис, прижимая по- восточному руки к груди. - Это, так сказать, моя лебединая песня. Мой последний дар человечеству. Я не пожалел никаких затрат.

- Могу подтвердить, что это действительно так, - раздался голос одного из врачей. - Лепрозорий - мечта профессионального врача. У нас, в Штатах, например, научная работа на высоте, но то, что я увидел здесь, не идет ни в какое сравнение! И потом, мы получаем прекрасные результаты!

Его энтузиазм оказался заразительным.

- Мы должны быть признательны за создание на частные деньги этого лечебного учреждения, - проговорил посол, вежливо поклонившись в сторону Аристидиса,

- Господь бог милостив ко мне, - скромно ответил Аристидис. - Прошу оказать мне честь и отведать приготовленный для вас завтрак. Доктор Ван Хейдем будет выполнять роль хозяина, поскольку я уже на диете и вообще очень мало ем. После этого вы сможете начать осмотр всего нашего здания.

Еда была великолепна, и получила особое одобрение министра.

- Мы довольствуемся нашими скромными удобствами, - сообщил Ван Хейдем. - Свежие фрукты и овощи привозят на самолетах дважды в неделю, так же обстоит дело с мясом и птицей. У нас тут работают мощные холодильные агрегаты.

К каждому блюду подавалось соответствующее вино, все вина были превосходны. В заключение слуги подали кофе по-турецки.

Затем было предложено начать инспекционный обход здания. Все гости в течение двух часов осматривали помещения. Министр был несказанно рад, когда обход закончился. Его ошеломили огромные сверкающие лаборатории и эти длинные белые коридоры, он был подавлен количеством выданной ему научной информации. Что же касается некоторых других инспекторов, то они задавали довольно каверзные вопросы. Доктор Ван Хейдем охотно отвечал.

Лебланк и Джессеп прибыли сюда как официальные лица - первый состоял в свите министра, а второй сопровождал английского консула. Однажды, выбрав момент, Джессеп и Лебланк немного поотстали. Англичанин посмотрел на свои старомодные, ужасно громко тикающие часы и засек время.

- Никаких следов тут нет. Никаких, - прошептал Лебланк взволнованно. - Где мы найдем доказательства?.. О! Они ужасные скептики. Все они! И министр, и американский посол, и английский консул в один голос утверждают, что такой человек, как Аристидис, находится вне всяких подозрений.

- Спокойно, Лебланк, спокойно. Сдаваться еще рано. Со мною очень чувствительный счетчик Гейгера.

- Я в этом ничего не понимаю.

- И я не больше. Но этот счетчик реагирует на малейшее повышение радиоактивности. Теперь я уверен, что они здесь. Здание построено так, чтобы непосвященный человек запутался. Все коридоры и комнаты одинаковы, совершенно невозможно разобраться, где что находится.

- Неплохо было бы пустить в ход жемчужное ожерелье мадам, - съязвил Лебланк.

- Наша игра в Ганса и Гретель еще продолжается, - добродушно отозвался Джессеп. - А счетчик работает, слышите?..

- О боже! Скажите, Джессеп, и этого будет достаточно, чтобы их убедить?

- Нет, наверное, нет, - задумчиво отозвался Джессеп.

- Эти люди не хотят нам верить. Они с самого начала с большой неохотой отнеслись к этому делу. Даже консул очень осторожен. Ваше правительство кое-чем обязано Аристидису. Я уже не говорю о нашем... - Он передернул плечами.

- Нам не стоит полагаться на правительственных чиновников и дипломатов, - сказал Джессеп, - у них связаны руки. Однако с нами - пресса. У журналистов превосходный нюх на сенсацию. Они-то и не дадут замять это дело. Кроме того, есть еще один человек, в которого я верю. Вы заметили пожилого джентльмена, который плохо слышит?

- Конечно, я обратил на него внимание. Развалина какая-то.

- Да. Он глухой и немощный. Но он заинтересован в правде. Старичок - бывший член Верховного суда. Его ум так же остр и наблюдателен, как и прежде. Этот человек тонко чувствует фальшь, для него улики служат основой для доказательства.

Гостям были снова предложены аперитивы. Министр произнес в адрес Аристидиса благодарственную речь. Затем он поспешно добавил:

- А теперь, джентльмены, настало время прощаться с нашим радушным хозяином. Мы видели все, что только можно видеть. - Он как-то многозначительно выделил эти слова. - И все здесь замечательно! Это первоклассное медицинское учреждение. Разрешите выразить благодарность нашему любезному хозяину за гостеприимство, .а также поздравить с блистательными успехами его людей. Итак, мы прощаемся и едем. Правильно я говорю или нет?

Все, что говорил министр, вполне укладывалось в рамки этикета и соответствовало обстановке. Взгляд, которым он окинул собравшихся, не означал, казалось, ничего, кроме учтивости. На самом же деле в его словах была просьба. На самом деле слова министра следовало понимать так: вы сами видите, джентльмены, что здесь нет ничего того, что вы подозревали, и теперь мы можем ехать со спокойной совестью.

Вежливую тишину вдруг нарушил громкий голос. Это был спокойный голос Джессепа.

- С вашего разрешения, сэр, - сказал он, - мне бы хотелось попросить вас об одном одолжении.

- О, конечно, конечно, мистер... э-э... Джессеп! Пожалуйста! - Это отозвался Ван Хейдем.

- Мы имели удовольствие встретиться с вашими многочисленными сотрудниками, - сказал он. - Здесь находится и мой старый друг. Мне бы хотелось переброситься словечком и с ним. Нельзя ли это устроить?

- Ваш друг? - участливо спросил Ван Хейдем.

- Пожалуй, у меня тут два друга, - поправился Джессеп. - Еще дама. Миссис Беттертон. Оливия Беттертон. Я знаю, что ее муж работает здесь. Томас Беттертон. Тот, который работал в Харвелле, а до этого жил в Америке. Мне бы очень хотелось побеседовать с ними перед отъездом.

Реакция Ван Хейдема была превосходной. Он широко открыл глаза в вежливом удивлении. Затем он задумался, словно припоминая.

- Беттертон... миссис Беттертон... Нет, боюсь, что у нас нет никого с таким именем.

- Кроме того, - невозмутимо продолжал Джессеп, - здесь находится также американец Эндрю Питерс. Он, кажется, занимается исследованиями в области химии? - Джессеп почтительно повернулся к американскому послу.

Американский посол наряду с дипломатическими способностями имел еще и твердый характер. Его глаза встретились с глазами Джессепа. Дипломату понадобилась почти целая минута, чтобы обдумать свой ответ.

- Да, конечно, - прозвучал наконец его голос. - Правильно. Эндрю Питерс. Я бы тоже хотел повидаться с ним.

Изумление Ван Хейдема росло. Джессеп мельком взглянул на Аристидиса. На желтом морщинистом лице нельзя было ничего прочесть - ни удивления, ни беспокойства. Казалось, Аристидиса абсолютно не интересует то, что происходит вокруг.

- Эндрю Питере? Нет, сэр, боюсь, что вы располагаете неверными данными. Здесь нет никого, кто носил бы такое имя. Я никогда и не слышал о человеке с таким именем.

- Зато имя Томаса Беттертона вы слышали. Не так ли?

Секунду Ван Хейдем колебался. Он было повернул голову, чтобы взглянуть на Аристидиса, но вовремя спохватился.

Один из журналистов быстро подхватил брошенный в воздух мяч.

- Томас Беттертон! О! Это была сенсация! Месяцев шесть тому назад он куда-то исчез. Ну, да! Аршинные заголовки во всех европейских газетах! Вы хотите сказать, что он все это время находился здесь?

- Нет. - Голос Ван Хейдема зазвучал резко. - Боюсь, что кто-то дезинформировал вас. Это, видимо, какая-то мистификация! Сегодня вы познакомились со всеми нашими сотрудниками. Вы видели всех и все!

- А мне кажется, что далеко не всех, - возразил Джессеп. - Здесь находится также молодой ученый по имени Эрикссон, - добавил он, помолчав. - Доктор Луи Баррон и, возможно, миссис Кэлвин Бейкер.

- А! - Казалось, на доктора Ван Хейдема нашло озарение. - Вы назвали имена людей, погибших в Марокко при авиационной катастрофе. Да, да, вспомнил. Именно тогда погибли Эрикссон и доктор Баррон. О! Это была огромная потеря для Франции. Такого ученого, как Луи Баррон, заменить невозможно. - Он грустно покачал головой. - Что касается миссис Кэлвин Бейкер, то я ничего не могу сказать о ней. Да, это было очень печальное происшествие. - Ван Хейдем вопросительно взглянул на Джессепа. - Право, я не понимаю, мосье, почему вы настаиваете, что эти люди находятся здесь? Возможно, доктор Баррон и говорил когда-то, что надеется заглянуть к нам, если ему доведется побывать в Северной Африка Может, эти его слова и послужили причиной недоразумения?

- Вы утверждаете, что я ошибаюсь? И никого из названных мною людей здесь нет?

- Но каким же образом, уважаемый сэр, они могут находиться в лепрозории, если они все погибли? Наверное, и тела были обнаружены?

- Обнаруженные тела были до такой степени обуглены, что не представлялась возможной их идентификация, - последние слова Джессеп проговорил медленно.

Сзади послышалась какая-то возня. И тонкий, очень слабый голос спросил:

- Правильно ли я вас понял? Вы говорите, что идентификация была невозможна?

Лорд Альверсток в ожидании ответа подался вперед, поднеся руку к правому уху. Из-под густых бровей на Джессепа смотрели маленькие острые глазки.

- Да, ваша светлость, - ответил Джессеп. - И у меня есть основания полагать, что эти люди не погибли при авиакатастрофе.

- Полагать? - переспросил лорд Альверсток.

- Я хотел сказать, у меня есть доказательства того, что I они живы.

- Доказательства? Какого рода доказательства, мистер Джессеп?

- На миссис Беттертон были бусы из поддельного жемчуга. Одна из этих жемчужин была обнаружена в полумиле от того места, где сгорел самолет.

- А почему вы утверждаете, что найденная вами жемчужина принадлежит миссис Беттертон?

- Дело в том, что на все бусины был нанесен специальный знак, невидимый невооруженным глазом. Его можно обнаружить только при помощи сильной лупы.

- Кто накосил эти знаки?

- Это сделал я, ваша светлость, в присутствии моего коллеги мосье Лебланка.

- У вас были причины помечать жемчужины?

- Да, я надеялся, что путешествие миссис Оливии поможет навести на след Беттертона, которого мы разыскиваем... Затем, - продолжал Джессеп, - были найдены еще две жемчужины. И обе были обнаружены на пути от места гибели самолета к той точке, где мы сейчас находимся. От нескольких местных жителей мы получили описания шестерых путешественников, которые были удивительно сходны с описаниями шестерых людей, якобы погибших при катастрофе. Одного из пассажиров мы предварительно снабдили перчаткой с фосфоресцирующей краской. Нанесенный им знак был обнаружен на автомашине, в которой этих пассажиров везли часть пути.

- Это очень интересно. Это даже замечательно, - отметил лорд Альверстон своим слабым голосом.

В огромном кресле зашевелился наконец мистер Аристидис.

- А где последний раз были замечены следы этих пассажиров? - спросил он.

- На аэродроме, - сказал Джессеп. И дал точные координаты.

- Так ведь он находится за много сотен миль отсюда, - возразил Аристидис. - На чем же основана ваша уверенность, что эти люди здесь?

- У нас есть серьезные доказательства, сэр. Во-первых, одним из наших разведывательных самолетов было принято сообщение, что те, кого мы ищем, находятся в лепрозории.

- Странно, - ответил Аристидис. - Очень странно. Без сомнения, кто- то умышленно ввел вас в заблуждение. Этих людей здесь нет. - Он говорил медленно, спокойно и твердо. - Вам представляется полная свобода действий, джентльмены, можете произвести обыск, если угодно.

- Сомневаюсь, чтобы нам удалось что-нибудь найти, - ответил Джессеп. - Но я знаю, откуда надо начинать поиски.

- Действительно? Откуда же? - любезность Ван Хейдема постепенно таяла.

- От второй лаборатории нужно отсчитать четвертый коридор. Затем свернуть налево, после этого идти прямо до конца.

Название книги: Место назначения неизвестно
Автор: Агата Кристи
Просмотрено 19633 раз

12345678910111213141516


 
Page generation 0.003 seconds
Скидки на одежду, обувь: брендовая обувь.