RuLibrary.com

ГЛАВНАЯ | ПОИСК | ТОП | КАРТА САЙТА      

 
 


 

Агата Кристи >> Место назначения неизвестно (страница 15)


Ван Хейдем сделал резкое движение. Зазвенели бокалы, стоявшие перед ним. Джессеп, усмехаясь, пристально наблюдал на ним.

- Как видите, доктор, мы неплохо информированы.

- Это абсурд! - вскричал Ван Хейдем. - Чистейшая ерунда! Вы предполагаете, что мы здесь содержим людей против их воли. Я категорически отрицаю это!

- Кажется, мы зашли в тупик, - пробормотал министр. По-видимому, он чувствовал себя скверно.

- Это интересное предположение. - Аристидис был абсолютно спокоен. - Но это всего лишь предположение. - Он взглянул на часы. - Прошу прощения, джентльмены, но вам уже пора ехать. До аэродрома далеко, и если ваш самолет запоздает, то может подняться тревога.

Лебланк и Джессеп поняли, что Аристидис ввел в бой тяжелую артиллерию - свой удельный вес, свой авторитет. Ни кто из высоких гостей не осмелится действовать против его воли. Если бы кто-то и стал настаивать, это означало бы открытое объявление войны. Министр давно уже сдался, шеф полиции стремился только к одному - как бы не поссориться с министром. Американский посол явно был неудовлетворен ходом дела, но по дипломатическим соображениям возражать не решался.

И Аристидис понимал это. Дипломаты были в его руках, журналистов, сколько бы они ни стоили, можно было купить. Оставались Джессеп, Лебланк и лорд Альверсток. Этих не купишь, но в конце концов...

- По-моему, - медленно проговорил вдруг лорд Альверсток, - нам вовсе не следует спешить с отъездом, поскольку перед нами дело, которое требует незамедлительного рассмотрения. Тут были высказаны серьезные обвинения, и справедливость требует, чтобы была предоставлена любая возможность. Для опровержения этих обвинений.

- Тут были предъявлены глупейшие обвинения, - также спокойно отозвался Аристидис. - Причем они не подтверждается никакими доказательствами.

- Нет, подтверждаются.

Все обернулись на голос.

Какой-то марокканец выступил из толпы слуг. Он являл собой колоритное зрелище - белая, расшитая золотом одежда, белый тюрбан на голове, черное блестящее лицо. Все присутствующие с изумлением смотрели на него.

- Я свидетельствую, что все сказанное господами Аристидисом и Ван Хейдемом - ложь. Они отрицают, что Эндрю Питерс, Торквил Эрикссон, мистер и миссис Беттертон, а также доктор Луи Баррон находятся при лепрозории. Это ложь. Все эти люди здесь, и я говорю от их имени. - Он сделал шаг по направлению к американскому послу. - Видимо, вам будет трудно узнать меня в таком виде, сэр, тем не менее я - Эндрю Питерс.

Аристидис издал какое-то тихое, почти змеиное шипение, но тут же взял себя в руки, плотнее уселся в кресло и снова замер с совершенно бесстрастным лицом.

- Здесь находится очень много ученых, - продолжал Питерс. - Например, доктор Шварц из Мюнхена, Нидхейм, известные английские ученые Джеффри и Дэвидсон, Поль Вэйд из США, сюда привезены итальянские ученые Рикочетти и Бианко, здесь работает доктор Мэрчисон. И всех их прячут тут, в этом здании. Система дверей доведена до совершенства, простым глазом трудно определить, где находится изолированная часть здания. Здесь создана целая сеть секретных лабораторий. И помещения для них вырублены и отделаны в недрах скал...

- О господи! - проговорил вдруг американский посол.

Он все время внимательно вглядывался в величественную фигуру человека в туземном одеянии. В конце концов посол не выдержал и громко расхохотался.

- Не могу сказать, чтобы я узнал вас даже сейчас! - едва проговорил он.

- Все очень просто. Инъекция парафина увеличивает губы, а лицо и тело покрыты черной краской.

- Хорошо. Если вы действительно Питерс, назовите номер, под которым вы числитесь в ФБР.

- 813471, сэр!

- Правильно. Теперь скажите мне инициалы вашего настоящего имени.

- Б. А. П. Г., сэр!

Посол удовлетворенно кивнул.

- Этот человек - Эндрю Питерс. Я подтверждаю это. - И он повернулся к министру. Тот, поколебавшись, спросил:

- Вы утверждаете, что здесь находятся люди, которых задерживают насильно, против их желания?

- Да. Большая часть ученых содержится насильно.

- В таком случае, - сказал министр, - этим делом следует заняться соответствующим органам. - И он скосил глаза на шефа полиции.

- Один момент, прошу вас! - Аристидис поднял руку. - Кажется, кое- кто злоупотребил моим доверием и в очень больших масштабах. - Его холодные глаза уставились сначала на Ван Хейдема, потом на Директора. - Основывая это медицинское учреждение, я преследовал только одну цель - развитие научно-исследовательских работ. Я рекомендую вам, мосье Директор, если все предъявляемые вам обвинения основываются на фактах, показать немедленно тех людей, которых вы задерживаете помимо их воли.

- Но, мосье, это невозможно. Это... это...

- Похоже, что, прикрываясь моим именем, - презрительно проговорил Аристидис, - вы перешли все границы и нарушили закон. - Его спокойный повелительный взгляд скользил где-то над головами присутствующих.

Аристидис... Эта фигура, обладающая огромным весом, не должна иметь никакого отношения к афере. Конечно, ему удастся выйти сухим из воды, но все равно это - поражение. Гибель его надежд, провал идеи о создании людей-автоматов, от продажи которых он намеревался извлечь колоссальные прибыли. И мистер Аристидис невозмутимо встретил свое поражение. Такое случалось с ним не однажды в течение его деловой карьеры. Он всегда принимал все философски и шел дальше, готовя новый ход.

- Я умываю руки, - как всегда четко проговорил Аристидис. - Никакого отношения ко всему этому я не имею. Шеф полиции засуетился.

- Прошу мне не мешать, - сказал он. - Мой долг провести всеобъемлющее расследование.

Ван Хейдем, лицо которого покрыла смертельная бледность, выступил вперед.

- Если вы потрудитесь пойти за мной, - голос его дрожал, - я покажу наше резервное помещение, мы его называем Запасное крыло...

Глава XX

Хилари сидела с Томасом на веранде небольшой гостиницы в Танжере.

Только утром нынешнего дня они прилетели сюда.

- Неужели все это действительно было? Не верю сама себе, - вздохнула Хилари. - А где Эндрю Питере? - спросила она у подошедшего Джессепа.

- Он скоро будет, - усмехнулся Джессеп, - у него тут кое-какие дела.

- Значит, Питерс из ваших людей, - задумчиво проговорила Хилари. - И светящиеся знаки - это дело его рук? И сигналы летчику?.. Никогда бы не подумала!

- Конечно, - отозвался Джессеп. - Вы были осторожны Друг с другом. Вообще-то он не из моих парней. Питерс представляет США.

- Вы его имели в виду, когда говорили, что если я доберусь до Томаса, то буду иметь защиту? Вы имели в виду Эндрю Питерса?

Джессеп кивнул.

- Надеюсь, вы не упрекаете меня?

- В чем?

- В том, что я не смог обеспечить завершение ваших приключений желаемым концом?

- Каким концом? - Хилари непонимающе взглянула на Джессепа.

- Не обеспечил, как обещал вам, наиболее интересный вид самоубийства.

- Ах, вы об этом! - Хилари покачала головой. - Это сейчас кажется таким же нереальным, как и все остальное. Я так долго была Оливией Беттертон, что мне даже как-то странно снова становиться Хилари Крейвен.

- А вот и наш друг Лебланк, - оживился Джессеп. - Простите, я должен поговорить с ним. - Он встал и пошел навстречу Лебланку.

- Послушайте, Оливия! - взволнованно сказал вдруг Томас. - Могли бы вы сделать еще кое-что для меня? Я по-прежнему зову вас Оливией. Привык...

- Конечно. А что я должна сделать?

- Пройдитесь со мной по веранде, а затем вернитесь назад и скажите, что я поднялся в свою комнату немного отдохнуть. Хилари посмотрела не него вопросительно.

- Зачем? Вы собираетесь...

- Я хочу бежать, дорогая, если только мне это удастся.

- Бежать? Куда?

- Куда глаза глядят...

- Но почему?

- Сами подумайте, дорогая моя девочка! Я не знаю, какое здесь законодательство. Танжер довольно странный город, он не подходит под юрисдикцию ни одной страны. Я совершенно точно знаю, что меня ждет, если я вместе со всеми поеду на Гибралтар. Первое, что со мной сделают, как только я переплыву пролив, это арестуют.

Хилари с участием смотрела на Беттертона. За всеми треволнениями она совсем забыла о личных неприятностях Беттертона.

- Вы имеете в виду, что вам придется отвечать за разглашение секретных сведений или как там это называется? И вы надеетесь, что вам удастся скрыться? Куда же вы можете уехать?

- Я уже сказал вам. Куда-нибудь.

- Но разве это реально в наше время? Ведь нужны деньги, потом всякие формальности...

- С деньгами все в порядке. Они отложены там, где я смогу их получить.

- Так вы все-таки взяли деньги?

- Конечно. Я веял деньги.

- Но ведь вас выследят.

- Это будет трудновато. Неужели вы не понимаете? У меня новое лицо...

Хилари посмотрела на него с сомнением.

- Но вы не правы, - горячо сказала она. - Я уверена, что вы не правы. Разве не лучше вернуться на родину и понести наказание? В конце концов ведь сейчас не военное время.

Я думаю, вам присудят небольшой срок. Ведь это ужасно - всю жизнь нести бремя!

- Вы не знаете всего, Оливия. И поэтому вам трудно меня понять. А теперь пошли. Нельзя терять времени.

- А как вы собираетесь выбраться из Танжера?

- Как-нибудь устроюсь. Не беспокойтесь обо мне.

Хилари была погружена в свои мысли и как-то не очень ясно воспринимала окружающее. Обязательства по отношению к Джессепу и умершей Оливии Беттертон она выполнила. С Томасом провела бок о бок несколько недель, тем не менее они так и остались чужими. Между ними не возникли ни интимные, ни просто товарищеские отношения.

Томас и Хилари дошли до конца веранды. Маленькая боковая дверь в стене выводила на узкую тропинку, которая спускалась вниз к порту.

- Попробую проскользнуть тут, - сказал Беттертон. - Пока!..

- Желаю вам успеха...

Томас поспешно открыл дверь, но тотчас отпрянул назад: вперед ним стояли трое мужчин. Двое вошли на веранду, третий остался снаружи. Это был Питерс.

- Томас Беттертон! - сказал один из вошедших. - У нас ордер на ваш арест. Вы будете содержаться здесь в заключении, пока не произведут все формальности по выдаче вас как преступника вашему правительству.

Беттертон рванулся, но второй стал рядом с ним с другой стороны. Тогда Томас нервно рассмеялся.

- Возможно, так и следует поступить, - сказал он, - но я вовсе не Томас Беттертон.

- О, нет, - голос Питерса был суровым. - Именно вы и есть Томас Беттертон.

- Последний месяц вы жили там, где жил я, и слышали, как меня называли Томасом Беттертоном. Но все дело в том, что я не Беттертон. Я встретил Беттертона в Париже, и получилось так, что я занял его место. Спросите эту даму, если не верите мне, - сказал Томас, указывая на Хилари. - Она приехала в Организацию, выдавая себя за мою жену. И я принял ее за свою жену. Так ведь?

Хилари кивнула.

- Это, - продолжал Беттертон, - произошло потому, что, не будучи Томасом Беттертоном, я естественно не мог знать Оливии. Я думал, что Хилари настоящая жена Томаса. Потом мне пришлось выдумывать всякие небылицы, которыми я пытался объяснить ей все это. Я говорю вам правду.

- Так вот почему вы притворились, что узнали меня, - вскричала Хилари. - Но вы шепнули, чтоб я продолжала игру!

Беттертон не переставал улыбаться.

- Нет, нет. Я не Беттертон. - Голос его звучал доверительно. - Взгляните на любое фото Беттертона, и вы увидите, что я говорю правду.

- Я видел фотографии Беттертона, - сказал Питерс. Это был не тот голос Эндрю Питерса, к которому Хилари привыкла и который так хорошо знала. Он звучал жестко и непримиримо. - И я согласен, что вы не похожи на изображенного там человека. Но вы все равно Томас Беттертон, и я докажу это.

Он вдруг схватил Беттертона железной хваткой и сорвал с него пиджак.

- У Томаса Беттертона на правой руке есть шрам в виде буквы Z. - Говоря это, он закатал рукав рубашки Беттертона. - Вот, - проговорил он торжествующе. - Два лаборанта в США засвидетельствовали, что видели шрам у Томаса Беттертона. На суде они выступят свидетелями. А я знаю об этом от Эльзы. Она написала мне, когда с вами случилось несчастье, и вы поранили руку.

- Эльза? - Беттертон с изумлением смотрел на Питерса. Его била нервная дрожь. - Эльза? Что вы сказали об Эльзе?

- А вы спросили, в чем вас обвиняют? Полицейский офицер выступил вперед:

- Томас Беттертон обвиняется в убийстве. Вы обвиняетесь в убийстве вашей жены Эльзы Беттертон.

Глава XXI

- Мне очень жаль, Оливия. Поверьте, мне очень жаль вас. Конечно, только ради вас я готов был дать ему возможность спастись. Я предупреждал, что там, в Организации, он будет в| большей безопасности. И это несмотря на то, что в поисках! Беттертона я объездил полмира.

- Я не понимаю. Я ничего не понимаю. Вы кто?

- А я думал, что вы знаете. Я Борис Глидер, брат Эльзы. Меня послали из Польши учиться в США. Когда в Европе начались фашистские перевороты, мой дядюшка решил, что лучше будет, если я приму американское гражданство. Так я стал Эндрю Питерсом. Потом, с началом войны, я вернулся в Европу. Был в Сопротивлении. Мне удалось перевезти дядюшку и Эльзу в Штаты. Эльза... Я уже рассказывал вам о ней. Она была одним из известнейших ученых современности. Это она открыла ZE- расщепление.

И вот как-то у Маннхейма появился новый помощник - канадец Беттертон. Он должен был помогать дяде в его научной работе. Свое дело он знал, но не больше. Беттертон, преследуя корыстные цели, стал ухаживать за Эльзой. В конце концов он женился на ней, чтобы быть в курсе ее научных работ. Когда опыты были близки к завершению и он понял, какие грандиозные возможности несет открытие, он отравил ее.

- О, нет! Не может быть!

- Да. Так оно и было. В то время ни у кого не возникло никаких подозрений. Беттертон делал вид, что он страшно потрясен утратой. И якобы находит забвение в работе, в атмосфере своей лаборатории. А затем он объявил о ZE-расщепле-нии. Открытие он приписал только себе. И это принесло ему все, чего он хотел, - славу, деньги. Но он счел благоразумным уехать. Так он попал в Харвелл, где работал несколько лет. А меня после окончания войны еще некоторое время держали в Европе, учитывая мое знание немецкого, русского и польского языков. Большие подозрения вызвало у меня письмо, которое Эльза прислала незадолго до своей смерти. Болезнь, которая мучила ее и в конце концов явилась причиной смерти, казалась мне странной и необычной. Когда мне удалось наконец возвратиться в Штаты, я попытался на свой страх и риск провести расследование. Не буду вам рассказывать все подробности, но мои предположения подтвердились. И мне удалось получить разрешение на эксгумацию тела. В то время окружным прокурором сидел большой приятель Беттертона. Он собирался в туристскую поездку по Европе, и я думаю, что он, встретившись с Беттертоном, как бы между прочим сболтнул об эксгумации. И Беттертон сразу понял, чем это ему грозит. Мне думается, что тогда на него уже набрели агенты нашего общего знакомого Аристидиса. Как бы то ни было, у него оставался единственный выход, чтобы избежать ареста и суда за убийство. И он принял предложение, поставив им условием полное изменение своей внешности.

Название книги: Место назначения неизвестно
Автор: Агата Кристи
Просмотрено 19599 раз

12345678910111213141516


 
Page generation 0.003 seconds
купить apple iphone 4 .